"ein bürger" - Translation from German to Arabic

    • مواطناً
        
    • مواطن
        
    Und jetzt sei er ein Bürger zweiter Klasse in seinem eigenen Haus. Open Subtitles وأنه قد صار الآن مواطناً من الدرجة الثانية في منزله
    Ich bin nur ein Bürger von Gotham... hier, um die Wahrheit zu erzählen. Open Subtitles إنني الآن لستٌ إلا مواطناً... هنا كي يقول الحقيقة
    Das Gerichtsgebäude ist geschlossen, weil der Richter wird immer ein Bürger. Open Subtitles المحكمة مغلقة لأنّ القاضي أضحى مواطناً
    Pech für ihn. Ich bin ein Bürger und ich will zu ihm. Open Subtitles . هذا شيء مُشين في حقه أنا مواطن و أود مقابلته
    ein Bürger meldet, er habe eine Entführung auf der Peak Road beobachtet. Open Subtitles مواطن أخبر أنه رَأى مجرمين يَختطفونَ شخص ما على طريقِ بييك.
    Und noch mehr Grund zur Sorge gibt die Tatsache, dass ein Bürger Ihres Landes, Hamri Al-Assad, für den Mordversuch verantwortlich war. Open Subtitles ...ما يجعله أكثر إزعاجاً ...(أن مواطناً من بلادك, (هامرى الأسد كان المسؤول عن محاولة الإغتيال
    Ihr werdet stets ein Bürger der Song sein. Open Subtitles (ستكون دائماً مواطناً من (سونج
    Ich würde sagen, ich bin Amerikaner und ein Bürger, so wie jeder andere auch. TED سوف أقول أنني مواطن أمريكي تمامًا كأي شخص آخر.
    Ich bin ein Bürger, der ein Verbrechen melden will. Open Subtitles أَنا مواطن عادي. أُريدُ الاخبار عن جريمة.
    Das ist das Gesetz und kein Spartaner, sei er ein Unfreier oder ein Bürger Open Subtitles ذلك هو القانون لم يعتلي إسبارطي أو مواطن
    Die Frage ist nicht, warum er den Präsidenten treffen wollte, sondern, wo das Problem liegt, wenn ein Bürger den Präsidenten seines Landes treffen will? Open Subtitles السؤال هنا، ليس سبب محاولته مقابلة الرئيس .. إنّما، ما الخطأ في أن مواطن عادي يرغب في مقابلة رئيس دولته؟
    Du schaffst es, dass ich mir wie ein Bürger zweiter Klasse vorkomme. Open Subtitles أتعرفين ، لديك موهبة رائعة في جعلي أشعر أني مواطن من الدرجة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more