"ein bisschen hilfe" - Translation from German to Arabic

    • بعض المساعدة
        
    • القليل من المساعدة
        
    • مساعدة صغيرة
        
    • بعض العون
        
    • قليل من المساعدة
        
    • مساعدة بسيطة
        
    • لبعض المساعدة
        
    • للقليل من المساعدة
        
    Ich brauche ein bisschen Hilfe. Du weißt nicht, wie es ist, wenn ein Mann nicht mehr kann. Ich kann nichts mehr spüren. Open Subtitles أحتاج إلى بعض المساعدة ,لا تعرفين ما يعنيه للرجل أن يذهب كل شيء لم أعد أشعر بأي شيء
    Du wusstest, dass ich aufgehört habe zu arbeiten. Ich hatte jeden Grund, um ein bisschen Hilfe zu erwarten. Open Subtitles عرفت أني لا أعمل وكان من حقي أن أتوقع بعض المساعدة
    Jeder von uns braucht doch ab und zu mal ein bisschen Hilfe. Open Subtitles أنا دونو، والجميع يمكن استخدام القليل من المساعدة من وقت لآخر.
    Ich brauchte äh... nur ein bisschen Hilfe, das ist alles. Open Subtitles فقط احتاج الى مساعدة صغيرة, هذا كل شيء.
    Ich hatte nur ein bisschen Hilfe. Open Subtitles -لكنّي حصلت على بعض العون و حسب
    Sagt, dass sie, mit ein bisschen Hilfe, sich um sich selbst kümmern kann, Open Subtitles وقال انه بامكانها رعاية نفسها مع قليل من المساعدة
    Ok? Ich brauche ein bisschen Hilfe. Open Subtitles حسناً أنا بحاجة إلى مساعدة بسيطة
    Zur Zeit habe ich in beiden Beinen eine Venenentzündung, das ist auch der Grund, warum ich nach hier oben ein bisschen Hilfe nötig hatte, zumal ich die Parkinsonsche Krankheit noch zusätzlich habe, und ein paar andere Probleme, über die ich gar nicht reden will. TED أعاني الآن من التهاب الوريد في كلتا ساقي وهذا هو سبب احتياجي لبعض المساعدة كي أقف لأني أعاني من مرض باركنسون أيضا بالإضافة الى ذلك، بعض المشاكل الأخرى التي لن أتحدث عنها
    Hey, dachte, du könntest ein bisschen Hilfe gebrauchen. Open Subtitles مرحبًا، ظننت أنه بإمكانك الاستفادة من بعض المساعدة
    Er wird sich vielleicht denken, er hätte das hässlichste Baby je geboren, also braucht er vielleicht ein bisschen Hilfe von außen. TED أنها، في وقت قصير، والذهاب إلى الاعتقاد بأنها قد حصلت أبشع شيطان تسمانيا طفل في العالم، ولذلك ربما أنها سوف تحتاج إلى بعض المساعدة للحفاظ عليها.
    Ich brauch ein bisschen Hilfe bei dieser Sache. Open Subtitles أريد بعض المساعدة في ذلك الشئ.
    ein bisschen Hilfe wäre nett. Open Subtitles بعض المساعدة ستكون لطيفة
    ein bisschen Hilfe hier unten? Open Subtitles بعض المساعدة هنا إذا سمحتم؟
    Ich stelle mich für den Gemeinderat zur Wahl und ich dachte, ich könnte da ein bisschen Hilfe vom Familien-Helden bekommen, aber... Open Subtitles سأرشح نفسي كعضو بالمجلس , و , كما تعرف فكرت بأنه يمكنني استخدام القليل من المساعدة
    Ich brauch ein bisschen Hilfe. Open Subtitles الذهاب إلى الحاجة إلى القليل من المساعدة.
    ein bisschen Hilfe? Open Subtitles القليل من المساعدة هنا؟ أي شيء؟
    - ... ein bisschen Hilfe, bitte. Open Subtitles فقط مساعدة صغيرة هذا كل ما أطلبة
    ein bisschen Hilfe wäre nett. Na, dann mach ich's selbst. Open Subtitles مساعدة صغيرة لا بأس بها أو أفعلها بنفسى
    Vielleicht kannst du ja ein bisschen Hilfe gebrauchen heute, hm? Open Subtitles ربما تحتاج إلى مساعدة صغيرة اليوم.
    ein bisschen Hilfe bitte. Auswertung von Strategien... Open Subtitles بعض العون من فضلكِ.
    ein bisschen Hilfe bitte. Open Subtitles بعض العون من فضلكِ.
    ein bisschen Hilfe, bitte? Open Subtitles قليل من المساعدة من فضلك؟
    Lester, ein bisschen Hilfe bitte. Open Subtitles ليستر)، قليل من المساعدة من فضلك)
    Ok? Ich brauche ein bisschen Hilfe. Open Subtitles حسناً أنا بحاجة إلى مساعدة بسيطة
    Sie werden ein bisschen Hilfe bei den Aufräumarbeiten benötigen. Open Subtitles ستحتاج لبعض المساعدة في تنظيفها
    Ich brauche nur ein bisschen Hilfe bei etwas und dann machen wir uns auf den Weg. Vergiss es. Open Subtitles أحتاج للقليل من المساعدة في أمرٍ ما ومن ثم سنذهب في طريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more