Denken Sie nur an sie. Als seien sie ein Bruder, ein Freund. | Open Subtitles | ركزى عليه كما لو كان أخاً كما لو كان صديقك الوحيد على هذه الأرض |
ein Bruder sah ihn in Kingstown. Vor einer Woche. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن أخاً راه في كينغستون قبل أسبوع |
Du warst stets ein Bruder für mich. | Open Subtitles | لطالما كنتَ أخاً لي على أي حال |
Unsere Beziehung ist sechs Jahre her. Er ist wie ein Bruder für mich. | Open Subtitles | انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي |
Und in dem, das jeder sieht, bin ich ein Freund, ein Sohn, ein Bruder, ein Stand-up-Comedian und ein Teenager. | TED | فالحياة التي يراها الجميع هي أنا كصديق و كأخ وكابن و ككوميدي و كمراهق. |
Ich weiß es nicht, dachte nur, I er würde mehr wie ein Bruder zu fühlen. | Open Subtitles | لا اعرف,اعتقدت انه سيشعر كأنه أخ كثر من ذلك |
Na ja, wenn ich ein Bruder war, dann ein ganz beschissener. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أخاك فقد كنت أخاً رديئاً |
Gedanken, die ein Bruder nie haben sollte. | Open Subtitles | أفكار أخاً لا يجب أن لا يملكها |
Du bist weder ein Bruder noch ein Freund. | Open Subtitles | لست أخاً و لا صديقاً |
Lincoln war mir mehr ein Bruder, als du mir jemals eine Mutter warst. | Open Subtitles | كان (لينكولن) أخاً بالنسبة لي أكثر من كونكِ أمّاً قطّ |
Ich war ein Sohn, ein Bruder. | Open Subtitles | لقد كنتُ ابناً و أخاً, مثلك |
Er war wie ein Bruder, ich bin Pate seines Sohns. | Open Subtitles | كان أخاً لي أنا عرّاب ابنه |
Ich war immer wie ein Bruder zu dir. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتبرك أخاً |
Ich werde ein Bruder der Nachtwache sein. | Open Subtitles | سأصبح أخاً مُحلف في حرس الليل |
Er war wie ein Bruder für mich. | Open Subtitles | كان أخاً بالنسبة لي |
Kann nicht ein Bruder die Wohnung eines anderen Bruders sauber machen, so wie es Brüder tun? | Open Subtitles | ألا يستطيع اخ ان ينضف شقة أخ آخر؟ كما يفعل الأخوه |
Er war für mich wie ein Bruder. | Open Subtitles | كان اخ بالنسبة لى,اوة حسنا |
Wenn du anfangen willst, dich wie ein Bruder zu benehmen, der sich um mich sorgt,... dann hervorragend. | Open Subtitles | إذا أردت البدء في التصرف كأخ الذي يعتني بي فهذا رائع |
- Ich lebte mit ihm, jagte und kämpfte wie ein Bruder an seiner Seite. | Open Subtitles | لقد عشت معه, اصطدت معه, قاتلت إلى جانبه انه يفكر بي كأخ |
Ist das eine Art für ein Bruder... gegen einen anderen Bruder zu arbeiten? | Open Subtitles | أهذه طَريقَة يتَصَرَّفُ فيها أخ معَ أخيه؟ |
Nein, José ist eher wie ein Bruder. Er ist nicht mein Freund. | Open Subtitles | .كلا، (خوسية) أكثر من مجرد عائلة .إنه ليس خليلي |
Was immer Sie von uns denken, Kanan war mir lieb wie ein Bruder. | Open Subtitles | ايا كان ما تعتقدونه عن هيئتنا كاينين كان كأخي لي |