"ein bus" - Translation from German to Arabic

    • هناك حافلة
        
    • باص
        
    • بحافلة
        
    • يوجد حافلة
        
    ein Bus voller netter alter Rentner ist den Berg hinuntergerollt... Open Subtitles كان هناك حافلة مليئة بالعجائز فوق الجبل عالقين ولا يعرفون كيف ينزلون
    Am schalter sagten sie, dass um 23 Uhr ein Bus nach Las Vegas fährt. Open Subtitles ولكن قاطع التذاكر قال : ان هناك حافلة ذاهبة الى لاس فيجاس الليلة فى الساعة 11 :
    Um 23 Uhr ging ein Bus, aber jetzt ist es fast 2 4 Uhr. Open Subtitles هناك حافلة الساعة 11 : 00 ولكنها الان تقريبا 12 : 00
    Gut, sagen wir mal, da war tatsächlich nur ein Bus. Open Subtitles حسناً .. لنفترض ما تقول لنفترض أن هناك كان باص واحد
    Draußen steht ein Bus. Wenn wir den erreichen, ist alles in Butter. Open Subtitles كلا، في الخارج لدينا باص ذو طابقين إذا ذهبنا إلى هناك سنضحك، صحيح؟
    Weil ich könnte 100 werden oder ein Bus erwischt mich morgen. Open Subtitles بينما أستطيع العيش حتّى الـ100 أو يمكن أن أصدم بحافلة غدًا
    War auf dem Weg zum Arzt, unterwegs rammte ihn ein Bus. Tot. Open Subtitles وهو كان ذاهبًا لفحصها، أصطدم بحافلة ومات.
    Ina sagte, dass alle 15 Minuten ein Bus kommt. Open Subtitles إينا قالت أنه يوجد حافلة كل 15 دقيقة
    Sie sollten den Manager da drin fragen. Vielleicht kommt bald ein Bus. Open Subtitles يجدر بك الإستعلام من مدير المكان ربما كانت هناك حافلة تمر بالمكان لاحقاً
    Fährt ein Bus durch diese Stadt? Open Subtitles هل هناك حافلة تمرّ بهذه البلدة؟
    In einer Stunde fährt ein Bus nach Des Moines. Open Subtitles هناك حافلة ستتجه إلى دي موين خلال ساعة
    ein Bus hat mich ausgebremst. Komm schon! Open Subtitles هناك حافلة أمامى
    Ich sagte ihr, Amy bräuchte ihre große Schwester, dass jeden Tag ein Bus von der Stadt nach Dubuque fährt. Open Subtitles أخبرتها بأن (إيمي) تريد أختها الكبيرة "بأن هناك حافلة كل ليلة من المدينة إلى "ديبيوك
    Da kommt ein Bus. Open Subtitles هناك حافلة قادمة
    Sie sind bestimmt nett, aber das ist ein Bus auch, bis er dich überfährt. Open Subtitles أنا متأكد أنهم لطيفون, أنها مثل باص المدرسة الى أن يدهسك.
    Dies ist ein Bus, oder ein Fahrzeug, für einen Wohltätigkeitszweck einer Nicht-Regierungs-Organisation, die das Bildungsbudget in den USA verdoppeln möchte -- mit Bedacht designt, so, dass er noch immer geradeso durch Autobahn-Überführungen passt. TED هذا باص .. او حافلة انها من عمل منظمة اجتماعية والتي تريد ان تضاعف الميزانية التعليمية في الولايات المتحدة الامريكية وقد صمم بصورة دقيقة وبهذا التصميم كان يعبر الطرق السريعة ويعبر عن الفكرة
    Ich war in einem kleinen Restaurant in Spanien, zum Mittagessen – an einem dieser schönen Tage, wenn man es fast für sich selbst hat, und man trinkt ein Glas Wein und erfreut sich an der Umgebung, der Kultur, am Essen und an der Ruhe und fühlt sich sehr glücklich, und dann kommt ein Bus voller Touristen und entleert sich in das Restaurant. TED كنت مرة في مطعم صغير في إسبانيا أتناول الغداء أحد الأيام الجميلة التي تكون فيها في المكان لوحدك تشرب كأساً من الخمر، وتسمتع بالمنطقة المحلية الإسبانية والثقافة والطعام والهدوء، وتشعر بحظ وفير ثم يأتي باص مليئ بالسياح ينزلون منه ويملؤون المطعم
    Rammte mich morgen ein Bus, wärst du meine erste Sorge. Open Subtitles إذا ضربت بحافلة غدا سأرجع لك يا رجل
    Da kommt ein Bus? Open Subtitles يوجد حافلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more