"ein darlehen" - Translation from German to Arabic

    • قرض
        
    • قرضاً
        
    • قرضا
        
    Ich kriege ein Darlehen auf mein Geschäft, um das zurückzuzahlen. Aus Boston. Open Subtitles علي الحصول على قرض على حساب صفقتي لرد المال من بوستن
    Dein Bruder... er hat sich etwas Geld von mir geliehen, und genau wie jeder andere, der sich Geld leiht oder ein Darlehen abzuzahlen hat, muß auch er Zahlungen leisten. Open Subtitles استدان أخوكَ مالاً منّي وكأيّ شخص يستدين مالاً أو لديه قرض يسدّده، عليه أن يدفع أقساطاً
    Nein. Er bekam ein Darlehen für eine Imbissbude. Er heißt... Open Subtitles لا, فلقد حصل على قرض و اشترى عربة طعام و اسمها
    Danach brauchte ich Geld. Ich nahm ein Darlehen von diesen Männern an. Open Subtitles كنتُ بحاجة إلى المال وقبلتُ قرضاً من أولئك الرجال
    Du gibst ihm ein Darlehen zu 6 %? Open Subtitles إنّكِ تعرضين عليهم قرضاً بنسبة 6 بالمئة.
    Komm, mach zu, ich hab zu tun. Ich brauch ein Darlehen. Open Subtitles دعك من هذا ، أسرع لدي قرف لأقوم به ، أحتاج إلى قرض
    Okay, ich hatte diese verrückte Idee, dass ich dich um ein Darlehen bitten wollte, aber... Open Subtitles حسناً لقد خطرت لي تلك الفكرة المجنونة بأنني كنت سأطلب منك قرض
    Bear Stearns hat eben ein Darlehen von JPMorgan erhalten. Open Subtitles اذا كما يعرف بعضكم بير ستيرنز قد وصلها للتو قرض من جي بي مورجان
    So ist es ein Darlehen, und Sie können die Darlehensvaluta benutzen. Open Subtitles أترى، بهذه الطريقة، سيبدو الأمر وكأنه قرض ثم يمكنك إستخدام أموال القرض.
    ein Darlehen über 20 Millionen. Open Subtitles قرض 20 مليون، كن بطيئًا قليلًا.
    Elodis Bruder braucht ein Darlehen über $50.000. Open Subtitles - أَخّ Elodi. حاجات a قرض جسرِ، 50,000,$ وأنا أَعُودُ 57,500$ في 10 أيامِ.
    Du musstest ein Darlehen zurückzahlen und warst so verzweifelt. Open Subtitles كان عليك دفع قرض للبنك ، كنت مستاءجدا"راج "
    Ich denke, ich kann Ihnen ein Darlehen anvertrauen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن أثق بقدرتك على رد قرض
    Ich muss bis zum Ende des Tages ein Darlehen garantieren. Open Subtitles أحتاجُ للحصول على قرض بحلول نهاية اليوم
    Sie gewährte Euch ein Darlehen über 50.000 Kronen für eine Armee. Open Subtitles وجاءت مباشرة مع قرض خمسون ألف كرون -لتجنيد الجيش.
    Dies hier ist nur ein Darlehen. Open Subtitles ربما علينا ان نعتبر هذا قرض
    Tut mir Leid, Miss Bradshaw, aber Sie sind als Kandidatin für ein Darlehen nicht attraktiv. Open Subtitles آسفة يا آنسة (برادشو) لكن غير مرشحة للحصول على قرض
    Hast du gerade ein Darlehen beantragt oder so was? Open Subtitles هل طلبت للتو قرضاً او ماشابه ؟
    - Wofür würde er ein Darlehen brauchen? Open Subtitles لمَ قد يحتاج قرضاً بحق السماء؟
    Es wäre natürlich ein Darlehen. Open Subtitles بالطبع، سيكن قرضاً
    Ihr habt bei ihm ein Darlehen für den König aufgenommen. Open Subtitles لقد أخذت قرضا منه نيابة عن الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more