"ein deutscher" - Translation from German to Arabic

    • ألماني
        
    • إلى مختبري
        
    Und Norbert Rosig, ein Deutscher Photograph, befindet sich dort und macht eine Photoserie von diesen Huskies, die angebunden sind. TED و نوربيرت روزنج, مصور فوتوغرافي ألماني, هناك في المشهد، صانعاً سلسلة من الصور لهؤلاء الأقوياء، المقيدين.
    Ein Mann, natürlich ein Deutscher sagt laut, was ich in meinem Inneren denke. Open Subtitles كاتب، ألماني بالتأكيد.. من يجرؤ على أن يقول في ماذا أفكّر.
    Die Regie soll ein Deutscher führen. ein Deutscher entdeckte Troja. Open Subtitles الفيلم يحتاج مخرج ألماني من اكتشف طروادة كان ألمانيا
    4 Sheriffs aus Los Angeles und ein Deutscher Schäferhund. Open Subtitles أربعة من ضباط بلدة لوس انجلس مع ضابط ألماني كانوا بانتظارك؟
    Fangen wir doch damit an, wie ein Deutscher Spion in Ihrem Auto in meine Geheimanlage kam. Open Subtitles بالدخول إلى مختبري السرّي وتفجير سيّارتك؟
    ein Deutscher Soldat, der nicht weiß, was Ehre bedeutet? Open Subtitles ملازم وجندي ألماني الذين لا يعرف ما هو الشرف؟
    Die anderen ein Deutscher Kameramann und dessen Assistent. Open Subtitles والباقيان كان سيدخل واحد كمصور ألماني والآخر كمساعده
    Ich würde wetten, dass da auch irgendwo ein Deutscher Schäferhund war. Open Subtitles وأنا مستعد للمراهنه هناك راعي ألماني ف مكان ما
    Ich hörte ja, in der Bäckerei arbeitet ein Deutscher, aber dass Sie so frech sind, vor unserer Nase rumzutanzen! Open Subtitles ‫سمعت بوجود ألماني في بلدتنا يعمل في المخبر ‫لكني لم أظن أنك شجاع كفاية لتخبرنا بالامر هكذا
    Iosava, ein Deutscher und mutmaßlicher georgischer Terrorist, wurde gestern Abend auf den Straßen der Hauptstadt gekidnappt. Open Subtitles ايسوفا مواطن ألماني والمزعوم انه إرهابي جورجي وقد تم خطفه من شوارع العاصمة الألمانية الليلة الماضية
    Es heißt "Abegg Variationen" von Robert Schumann, ein Deutscher Komponist des 19. Jahrhunderts. TED تدعي " أبيج فاريشون " و هي للعازف " روبرت شامان " وهو مؤلف موسيقى ألماني من القرن التاسع عشر
    Da war mal ein Deutscher Architekt im Krankenhaus. Open Subtitles لقد كانت مع مصمم ألماني بالمستشفى
    ein Deutscher Herzog. Quasi ein typischer Billionär. Open Subtitles انه , اه دوق ألماني وهو , اه ,تريليونير
    Ja, ein Franzose, ein Deutscher und viele andere. Open Subtitles نعم ، فرنسي ، ألماني ، وغيرها الكثير.
    Und während ich darüber schrieb, stieß ich auf ein Buch namens "… trotzdem Ja zum Leben sagen" von Viktor Frankl. Viktor Frankl war ein Deutscher Psychiater, TED وعندما كنت اكتب حيال هذا وقعت يدي على كتاب اسمه " بحث الانسان عن معنى " للكاتب " فيكتور فرنكل " فيكتور فرنكل كان طبيب امراض نفسية ألماني
    Das hier ist ein Deutscher Bunker. TED هذا مخبأ ألماني.
    Das ist ein Deutscher Name. Open Subtitles إنه من اشتقاق ألماني
    Ist vielleicht ein Deutscher. Open Subtitles أعتقد هو ألماني.
    Das ist ein Deutscher ... Open Subtitles هذا رجل ألماني. حسنا؟
    Gerade wurde ein Deutscher Geschäftsmann vor dem Ace of Clubs gefunden. Open Subtitles وجدوا رجل أعمال ألماني خارج (ذي أيس أوف كلوبس).
    Fangen wir doch damit an, wie ein Deutscher Spion in Ihrem Auto in meine Geheimanlage kam. Open Subtitles بالدخول إلى مختبري السرّي وتفجير سيّارتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more