"ein fass" - Translation from German to Arabic

    • برميل
        
    • برميلاً
        
    • برميلِ
        
    • وبرميل
        
    • البراميل
        
    Also gut. Am Ende der Strasse steht ein Fass, um das ihr herumfahren müsst. Open Subtitles حسناً كلاكما سترون برميل فى نهاية الطريق
    Nun, wenn es dir lieber ist, noch ein Fass zu stehlen... Open Subtitles الأن، إلا إذا كانت تبدو فكرة سرقة برميل آخر
    Der hat ein Fass in seinem Garten eingebuddelt. Open Subtitles الذي يضع برميل في حديقته ويلقي بشرائح اللحم عليه وخلال الليل الراكون يقومون بالقفز بأتجه لكنهم لا يمكنهم التسلق
    Auf dem Schlitten ist ein Fass dornischer Wein, - holt es! Open Subtitles أحضروا برميل النبيذ الدورني الذي فوق الزلاجة
    In einer Nacht hast du ein Fass ausgetrunken... und 58 Menschen in 'ne telefonzelle gezwängt! Open Subtitles سمعت أنه شرب في ليلة واحدة برميلاً كاملاً من الجعة وقطع الحرم الجامعي بأكمله عدواً وحشر 58 بشرياً داخل حجيرة هاتف.
    Auf dem Schlitten ist ein Fass dornischer Wein, - holt es! Open Subtitles أحضروا برميل النبيذ الدورني الذي فوق الزلاجة
    Wirklich Jennas Geburtstag zu feiern, oder uns alle in ein Zimmer zu kriegen, damit sie ein Fass voller Schweinsblut über uns schütten kann? Open Subtitles انها حقها للاحتفال بميلاد جينا , او لتجمعنا كلنا في نفس الغرفه اذاً هي تستطيع ان تسقط علينا برميل من دم الخنزير ؟
    Und du bringst ein Fass Drogengeld mit dir mit, vielleicht beruhigt das so manch aufgewirbeltes Wasser. Open Subtitles وستجلب برميل مليء بمال المخدرات ربما حينها ذلك قد يُهدأ من المشاكل
    Lester, er hat Sie in ein Fass gesteckt und auf die Straße gerollt. Open Subtitles ليستر،لقد وضعك في برميل ودحرجك على الطريق
    Doch wenn irgendwer eine Leichen in ein Fass steckt... Open Subtitles ومع ذلك عندما يقوم شخص ما بحشر جثة فى برميل
    Der Mördermagnet, wahrscheinlich eine Tesla 20 Einheit, wäre in etwa so groß wie ein Fass Bier. Open Subtitles بمغناطيس الجريمة الذي ربما تكون من 20 وحدة من الممكن أن يكون فقط بحجم برميل من البيرة
    Wenn wir zu einer befriedigenden Vereinbarung kommen, werde ich sicherstellen, Ihnen ein Fass von Arbors feinstem Wein zu schicken. Open Subtitles إذا وصلنا إلى ترتيب مرضي سأتأكد من إرسال برميل خشبي من أجود الأنواع إليك
    Ich bereite ein paar Proben für den Verkauf vor und wir liefern ein Fass voll Wasser. Open Subtitles وسأقوم بصنع بعض العينات للتذوق للبيع ثم نقوم بتوصيل برميل كامل من الماء
    Aber ich hörte, dass Tanner ein Fass mit Säure fand, in dem sich wohl Monas Überreste befanden. Open Subtitles لكني سمعت ان تانر وجدت ما ظنت انه بقايا جثه في برميل من الاسيد
    Kommt morgen zu meinem Stand, dann gebe ich euch ein Fass feinsten Arbors. Open Subtitles تعال إلي غداً سوف أعطيك برميل من أنقى خمور آربور
    Weißt Du was wir für ein Fass Schwarzpulver bekommen können, Clenna? Open Subtitles أتعلمين علام سنحصل جراء برميل بارود، يا كلينا؟
    Ausserdem, wenn wir nicht mal den Mut aufbringen können ein Fass Schwarzpulver von ein paar fetten englischen arschlöchern zu klauen dann verdienen wir es in der Hölle hier zu sterben. Open Subtitles بجانب، إذا قمنا بإستجماع شجاعتنا لسرقة برميل بارود من حفنة أنجليز أغبياء عندها سنستحق الموت بالجحيم
    Wir glauben, er hat Krasnov überrascht, der dort war, um ein Fass Pestizide zu stehlen. Open Subtitles نحن نظن انه مع كراسنوف الذى كان هناك لسرقة برميل من مبيدات الحشرات
    Alle wollen ein Fass, aber keiner kann es anstechen. Open Subtitles كل شاب يقول فلنحضر برميلاً وعندما يحين وقت فتحه
    Wir haben ein Fass festgemacht. Open Subtitles وضعنا برميلِ واحد عليه.
    Hi. Ich nehme dies, einen Fruchkaugummi und ... ein Fass Bier bitte. Open Subtitles مرحبًا، ساخذ هذه وبعض علكة الفواكه وبرميل من البير رجاءً
    Ist das ein Fass wie worin man Öl transportiert? Open Subtitles ماهذا هل هي مثل البراميل التي يشحنون النفط بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more