"ein foto von uns" - Translation from German to Arabic

    • صورة لنا
        
    • لنا صورة
        
    • صورنا
        
    Vielleicht könnte mein Freund ein Foto von uns machen? Open Subtitles كنت أعتقد أنه من الممكن أن يأخذ صديقي صورة لنا
    Sie hat sich beruhigt, nachdem ich ihr ein Foto von uns gezeigt habe, aber ich glaube, sie hat mich nicht erkannt. Open Subtitles لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني.
    ein Foto von uns allen auf einem Schiff, ich glaube, das ist gerade angesagt. Open Subtitles علينا ان نضع صورة لنا كلنا على قارب اظن ان هذا أحد الامور الدارجة حاليا
    Richard! Würdest du ein Foto von uns machen? Carter? Open Subtitles ريتشارد، ريتشارد، هلا إلتقطت لنا صورة هيا تعال
    Machen Sie ein Foto von uns, Herr Kaja? Open Subtitles هل لك أن تلتقط لنا صورة يا كاجا؟
    Mach ein Foto von uns! Bitte lächeln. Open Subtitles إلتقطي صورنا إبتسموا
    Willst du ein Foto von uns machen und es posten? Open Subtitles ماذا ستفعلي الان؟ التقاط صورة لنا وإرسالها عبر الانترنت؟
    Da ist ein Foto von uns drauf. Open Subtitles يوجد في هذا الفيلم صورة لنا سوية و... ...
    Ich bat sogar den Vermieter, ein Foto von uns zu machen. Open Subtitles حتى أنني، طلبت من المالك أخذ صورة لنا
    Meine Freundin Alexis schreibt für McSweeney's und möchte ein Foto von uns als Naturschützer. Open Subtitles صديقتي " اليكسيس" تغطي الخبر "لصحيفة "ماكسويني لذا هي تريد أخذ صورة لنا ونحن نزرع الأشجار
    Oleg, kannst du ein Foto von uns für unsere Website machen? Open Subtitles "أوليج"، هل تلقتط صورة لنا مِنْ أجل موقعنا؟
    Sie wollte, dass ich ein Foto von uns mache und ihr schicke. Open Subtitles تريدني أن ألتقط صورة لنا وإرسالها لها
    Enedina macht jetzt ein Foto von uns als Erinnerung. Open Subtitles إنيدينا ستأخذ صورة لنا كتذكار
    Ich hab ein Foto von uns beiden. Open Subtitles لدىّ صورة لنا معاً
    Veronica Guerin hat ein Foto von uns in Amsterdam. Open Subtitles اسمع، (فيرونيكا غيرين) لديها صورة لنا في (أمستردام).
    Leute, warum sollte der ein Foto von uns haben wollen? Open Subtitles هيا ، لماذا يريد صورة لنا ؟
    Hier, Ross, mach ein Foto von uns. Open Subtitles روس التقط لنا صورة
    - Würden Sie ein Foto von uns machen? Open Subtitles -هل تأخذ لنا صورة ؟ -نعم، بالطبع .
    Gehen S' Urs, machen Sie doch ein Foto von uns jetzt. Kommen Sie auch her. Open Subtitles تعال هنا يا (أورز) , صورنا , تعالى هنا
    Sie machten ein Foto von uns. Open Subtitles أخذوا صورنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more