Es wäre nicht das erste Mal, dass ein Dichter ein Gedicht geschrieben hat, welches er hören wollte. | TED | إنها ليست المرة الأولى لشاعر أن يكتب قصيدة يريد سماعها |
Ich habe ihr ein Gedicht geschrieben, denn nur mit Poesie kann ich mich ausdrücken. | Open Subtitles | تعلمين, لقد كتبت فيها قصيدة لأنه, تعلمين الشعر هو الطريقة الوحيدة التي أستطيع فيها التعبير عن نفسي |
Eine davon war ein Gedicht, geschrieben von neun Studenten in einem ESL-Kurs, alle Gastarbeiter spanischer Herkunft aus der Nähe Hartville, Ohio. | TED | واحدة منهن كانت قصيدة كُتِبت من قبل تسعة طلاب في صف اللغة الانكليزية كلغة ثانية، كلهم عمال لاتينيون مهاجرون من منطقة قريبة هارتفيل، اوهايو. |
Ich habe ein Gedicht geschrieben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أمنع نفسي في الواقع ، لقد كتبت ... قصيدة |
Ich habe nie so ein Gedicht geschrieben. | Open Subtitles | لم اكتب قصيدة بهذه البراعة ابداً |
Du bist nach Hause gegangen, hast dir 'Asleep' angehört, hast ein Gedicht geschrieben... | Open Subtitles | عُدتَ إلى المنزل، تصغي إلى "نائم"، تؤلف قصيدة... |
Er hat ihr ein Gedicht geschrieben. | Open Subtitles | لقد كتب لها قصيدة |
Dieser Mörder hat Ihnen ein Gedicht geschrieben. | Open Subtitles | هذا القاتل كتب لك قصيدة |
Dieser Mörder hat Ihnen ein Gedicht geschrieben. | Open Subtitles | "هذا القاتل كتب قصيدة لأجلك" |
Ich habe ein Gedicht geschrieben. Warum? | Open Subtitles | كنت أكتب قصيدة |
Ich habe ein Gedicht geschrieben. | Open Subtitles | كتبت قصيدة |
Und... hier, schaut! Er hat ein Gedicht geschrieben! | Open Subtitles | لقدكتب قصيدة! |