"ein gemälde" - Translation from German to Arabic

    • لوحة
        
    • بلوحة
        
    • رسمة
        
    - Sie haben ein Gemälde gestohlen, dass von meinem Arbeitgeber für mehrere Millionen versichert wurde. Open Subtitles ضدي حسنا، لقد سرقت بالفعل لوحة مؤمن عليها من قبل مأجري بعدة ملايين الدولارات
    Hier nun ein völlig anderer Effekt. Das ist ein Gemälde von Bellotto. TED إليك تأثير مختلف تماما . هذه لوحة فنية رسمها " بيلوتو
    "Stellen Sie sich eine Welt ohne Amerika vor" ist ein Gemälde, aber ich arbeite mit vielen Medien: Fotografie, Video und Performance. TED "تخيلوا العالم من غير أميركا" هي لوحة. لكنني أعمل في نطاق الإعلام بما في ذلك التصوير والفيديو والفن التمثيلي.
    Es ist ein Gemälde, das heute zu uns spricht, es schreit uns sogar an. TED وهي لوحة تتحدث إلينا أو بالأحرى تصرخ في وجوهنا اليوم.
    Ich -- ich bin ziemlich sicher, dass es um ein Gemälde geht. Open Subtitles أنا متأكد جدا.. متأكد أنه يتعلق بلوحة
    Ich nahm nur ein Foto... und jagte es durch dieses Programm, dass es in ein Gemälde umwandelt. Open Subtitles فقط ألتقطت صورة و وضعتها في بالرنامج الذي حولها إلى رسمة
    über ihnen, auf dieser Folie ist ein Gemälde von Frans Hals. TED فوق، مباشرةً هنا عند شرائح العرض إنها رسم لوحة فرانس هالس
    Das Leben war wie ein Gemälde. Open Subtitles كأننا كنا نعيش في لوحة من الفن التشكيلي..
    Es ist nicht nur ein Gemälde, es ist das Bild einer verrückten Alten, die er über alles liebte. Open Subtitles إنها ليست مجرد لوحة إنها لوحة لعجوز مجنونة كان يُحبها هو كثيراً
    - Bevor ein Gemälde versichert wird, nimmt man es aus dem Rahmen und fotografiert die Ränder. Open Subtitles قبل أن توافق شركة التأمين على لوحة فأنهم ينزعوها من الإطار ويصورون الزوايا
    Latein. "Um 1920 lockte eine Hexe namens Nell einen mächtigen Warlock in ein Gemälde mit einem versteckten Zauberspruch, den nur sein Röntgenauge sehen konnte." Open Subtitles سحر لاتيني. في العام 1920 قامت ساحرة تُدعى، نيل بخداع مشعوذ قوي عن طريق إدخاله في لوحة مرسومة
    Der MI-6 hat ein Gemälde abgefangen indessen Rahmen sich Plutonium befindet. Open Subtitles وجد المكتب السادس بلوتونيوم مخبأ بإطار لوحة
    Mein Plan B war, ein Gemälde anzufassen und rausgeschmissen zu werden. Miss, hi. Open Subtitles خطتي البديلة هي أن ألمس لوحة لكي يتم طردي من المعرض
    Ihre Augen bewegen sich nicht, aber sie folgen einem, wie, wenn man auf ein Gemälde schaut. Open Subtitles عيناها لا تتحركان لكنهما تتبعانك كما لو تنظر إلى لوحة
    Ihre Augen bewegen sich nicht, aber sie folgen einem, wie, wenn man auf ein Gemälde schaut. Open Subtitles عيناها لا تتحركان لكنهما تتبعانك كما لو تنظر إلى لوحة
    Man lässt so ein Gemälde nicht auf dem Boden stehen. Open Subtitles لا تترك لوحة ثمينة على الأرضية الملعونة.
    Er hat eine Menge zu tun, ein Gemälde oder so, aber... Open Subtitles لديه شىء يفعله , لوحة او شىء أخر , ولكن...
    Er ist kein Buch, das man weglegt, wenn es langweilig ist, oder ein Gemälde, an dem man vorbeigeht, weil es nicht interessant ist. Open Subtitles اعنى، انه ليس رواية يمكنك رميها بعيدا لو كانت مملة او لوحة يمكنك تجاوزها
    Und in diesem Geist habe ich die Welt durchforstet, um ein Gemälde eines der wohl größten Künstler Amerikas zu finden, die es gibt: Open Subtitles وبهذه الروح جُبتُ الأرض لإيجاد لوحة رسمها أعظم فناني أمريكا الفنان وينسلو هومر
    Er starrte mich an, als wäre ich ein Gemälde. Open Subtitles و من ثم يحدق بي و كأنه يحدق بلوحة
    Es geht um ein Gemälde, okay? Open Subtitles إنه متعلق بلوحة, حسنا؟
    Ja, ein Gemälde von einem der Zeitgenossen, die wertloses Zeugs gemalt haben. Open Subtitles تأخذ رسمة فنان محدد عمل أقل شهرة رخيص القيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more