Genau, Sir. Sie sind ein General der Air Force mit gewaltiger Verantwortung. | Open Subtitles | بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة |
Es wäre nicht weise, wenn ein General seine Strategie dem Feind erörtert. | Open Subtitles | لن يكون حُكما من جنرال أن يكشف عن استراتيجيته للقوى المعارضة |
ein General führt seine Truppen nicht in die Schlacht, wenn er keinen Plan zum Gewinnen hat. | TED | لن يقود جنرال قواته إلى معركة إن لم يكن لديه خطة لكسب الحرب. |
Sie brauchen jemand, der die Sache der Öffentlichkeit verkauft und nicht so steif wirkt wie ein General. | Open Subtitles | وتريد أن يرأس شخص ودود البرنامج عند الإعلان عنه شخص أقل تهديداً من لواء أمريكي |
Und was passiert, wenn der Mörder wirklich ein General ist? | Open Subtitles | و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا |
Du wurdest als ein Soldat aufgezogen, als ein General, als ein Führer von Truppen. | Open Subtitles | لقد ولدت لتكون جنديا جنرالاً قائد للرجال |
Das erste Männchen ist also gewissermaßen der Großvater, der wie ein General seine Truppen in den Krieg schickt. | Open Subtitles | لذا الذكر الأصلي هو جدهم كُلّهم. وهو يَتصرّفُ مثل جنرال يُرسلُ قوَّاتُه للمُحَارَبَة. |
Alles nur, weil ein General zu dick für sein Jackett geworden ist. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أن جنرال أصبح سمينا جدا على سترته. |
George Monk war ein General, der sich gegen das Parlament stellte. | Open Subtitles | جورج الراهب كان جنرال تحت رايتهم و الذي انقلب على البرلمان لاستعادة الحكم الملكي |
Sagen Sie, ein General sei dabei. | Open Subtitles | أخبرة أن معنا جنرال أخبرة بأى شىء تريدة |
Was ist, wenn es ein General gewesen ist? | Open Subtitles | ... ماذا إذا كان جنرال مارق أو وحدة عسكرية متمردة |
ein General aus unserem Zentralkommando - | Open Subtitles | تعرفنا على جنرال بقيادتنا المركزية |
Ein Feldmarschall und ein General erklären, sie könnten es besser machen als der, der unser aller Führer ist? | Open Subtitles | فيلدمارشال و جنرال أعلنا أنهما كان في إستطاعتهما أن يفعلا أشياء أفضل منه مَنِ الفيورر منّا كلنا ! ؟ |
Nein. Der größte Lacher war ein General, der zu einem Soldaten sagt: "Das ist gegen die Vorschriften." | Open Subtitles | لا، النكتة الأعظم كانت عن جنرال يأتي لأحد أولئك الأشخاص ويقول: "هذا مخالف للقوانين، يا بني." |
Wer ist das besser geeignet, als ein General, der dem Hof nahe steht? | Open Subtitles | من هو أفضل من جنرال متردد على القصر؟ |
Außerdem sollte ein General, der über lhre Schulter schaut, reichen. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك ، لواء واحد ينتبه لأكتافكَ بكثره |
- Ich habe versucht... - Nein, Sie haben geblafft wie ein General. | Open Subtitles | ـ لقد حاولت ـ لا، لقد أعطيتهم أوامر وكأنكِ لواء |
Das ist ein General, Jungs. Die müssen viel nachdenken. | Open Subtitles | إنه لواء يا رجال والألوية تفكر كثيراً |
Wenn ein General dafür verant- wortlich ist, lassen wir ihn hängen. | Open Subtitles | اذا كان المسؤول جنرالا فعلينا أن نشنقه |
Ihr Vater war ein General im Krieg für die Verliererseite, und als dieser endete, wurde er auf der Straße erschossen. | Open Subtitles | والدها كان جنرالاً في الحرب للجانب الخاسر وعندما إنتهت الحرب أصيب في الشارعِ |
Ich habe die letzte Woche damit verbracht, jeden zu beruhigen, beinahe wie ein General, der seine Truppe zurückhält: "Immer mit der Ruhe." | TED | لذلك، توجب عليّ أساساً قضاء الأسبوع الأخير في تهدئة الجميع، أشبه بالجنرال، حيثُ عليه تأخير قواته: "هدوء، كونوا هادئين." |