"ein general" - Translation from German to Arabic

    • جنرال
        
    • لواء
        
    • جنرالا
        
    • جنرالاً
        
    • قواته
        
    Genau, Sir. Sie sind ein General der Air Force mit gewaltiger Verantwortung. Open Subtitles بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة
    Es wäre nicht weise, wenn ein General seine Strategie dem Feind erörtert. Open Subtitles لن يكون حُكما من جنرال أن يكشف عن استراتيجيته للقوى المعارضة
    ein General führt seine Truppen nicht in die Schlacht, wenn er keinen Plan zum Gewinnen hat. TED لن يقود جنرال قواته إلى معركة إن لم يكن لديه خطة لكسب الحرب.
    Sie brauchen jemand, der die Sache der Öffentlichkeit verkauft und nicht so steif wirkt wie ein General. Open Subtitles وتريد أن يرأس شخص ودود البرنامج عند الإعلان عنه شخص أقل تهديداً من لواء أمريكي
    Und was passiert, wenn der Mörder wirklich ein General ist? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا
    Du wurdest als ein Soldat aufgezogen, als ein General, als ein Führer von Truppen. Open Subtitles لقد ولدت لتكون جنديا جنرالاً قائد للرجال
    Das erste Männchen ist also gewissermaßen der Großvater, der wie ein General seine Truppen in den Krieg schickt. Open Subtitles لذا الذكر الأصلي هو جدهم كُلّهم. وهو يَتصرّفُ مثل جنرال يُرسلُ قوَّاتُه للمُحَارَبَة.
    Alles nur, weil ein General zu dick für sein Jackett geworden ist. Open Subtitles كل هذا بسبب أن جنرال أصبح سمينا جدا على سترته.
    George Monk war ein General, der sich gegen das Parlament stellte. Open Subtitles جورج الراهب كان جنرال تحت رايتهم و الذي انقلب على البرلمان لاستعادة الحكم الملكي
    Sagen Sie, ein General sei dabei. Open Subtitles أخبرة أن معنا جنرال أخبرة بأى شىء تريدة
    Was ist, wenn es ein General gewesen ist? Open Subtitles ... ماذا إذا كان جنرال مارق أو وحدة عسكرية متمردة
    ein General aus unserem Zentralkommando - Open Subtitles تعرفنا على جنرال بقيادتنا المركزية
    Ein Feldmarschall und ein General erklären, sie könnten es besser machen als der, der unser aller Führer ist? Open Subtitles فيلدمارشال و جنرال أعلنا أنهما كان في إستطاعتهما أن يفعلا أشياء أفضل منه مَنِ الفيورر منّا كلنا ! ؟
    Nein. Der größte Lacher war ein General, der zu einem Soldaten sagt: "Das ist gegen die Vorschriften." Open Subtitles لا، النكتة الأعظم كانت عن جنرال يأتي لأحد أولئك الأشخاص ويقول: "هذا مخالف للقوانين، يا بني."
    Wer ist das besser geeignet, als ein General, der dem Hof nahe steht? Open Subtitles من هو أفضل من جنرال متردد على القصر؟
    Außerdem sollte ein General, der über lhre Schulter schaut, reichen. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، لواء واحد ينتبه لأكتافكَ بكثره
    - Ich habe versucht... - Nein, Sie haben geblafft wie ein General. Open Subtitles ـ لقد حاولت ـ لا، لقد أعطيتهم أوامر وكأنكِ لواء
    Das ist ein General, Jungs. Die müssen viel nachdenken. Open Subtitles إنه لواء يا رجال والألوية تفكر كثيراً
    Wenn ein General dafür verant- wortlich ist, lassen wir ihn hängen. Open Subtitles اذا كان المسؤول جنرالا فعلينا أن نشنقه
    Ihr Vater war ein General im Krieg für die Verliererseite, und als dieser endete, wurde er auf der Straße erschossen. Open Subtitles والدها كان جنرالاً في الحرب للجانب الخاسر وعندما إنتهت الحرب أصيب في الشارعِ
    Ich habe die letzte Woche damit verbracht, jeden zu beruhigen, beinahe wie ein General, der seine Truppe zurückhält: "Immer mit der Ruhe." TED لذلك، توجب عليّ أساساً قضاء الأسبوع الأخير في تهدئة الجميع، أشبه بالجنرال، حيثُ عليه تأخير قواته: "هدوء، كونوا هادئين."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more