"ein gewisser" - Translation from German to Arabic

    • رجل يدعى
        
    • شخص يدعى
        
    • شخص اسمه
        
    • شخص يُدعى
        
    Mich rekrutierte Ein gewisser Tyranus auf einem der Monde von Bogden. Open Subtitles استخدمني رجل يدعى تايرانوس على أحد أقمار بوغدين
    "Er verschiffte sie in die USA, wo Ein gewisser Mason" Open Subtitles لتنشيط القنبلة ثم شحنها إلى الولايات المتحدة حيث قام رجل يدعى ميسن
    Ein gewisser Gustav Graves hat dort vor einem Jahr Diamanten entdeckt. Open Subtitles رجل يدعى جوستاف جريس اكتشف الماس هناك منذ سنة او أكثر
    Angeblich kommt hier Ein gewisser Deckard vorbei. Open Subtitles فكما يبدو هنالك شخص يدعى ديكر عليه مكافئة 8 ملايين سيمر من هنا.
    Sie starben wegen des Wetters. Mein Lehrer sprach von diesem Buch, das Ein gewisser Bakker schrieb. Er sagt... Open Subtitles أخبرنى معلمى عن كتاب كتبه شخص يدعى "باكر" قال فيه
    Ein gewisser Cosmo Kramer auf Leitung vier. Open Subtitles معي شخص اسمه كوزمو كرايمر على الخط الرابع.
    1993 demonstrierte Ein gewisser Marc Andreesen bei einer Diskussionsrunde auf einer Konfrenz in Seattle seinen kleinen Browser für das World Wide Web. TED في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب
    Ein gewisser Martin sollte ihn herbringen. Open Subtitles من المفروض أن أتسلمه هنا من رجل يدعى "مارتن"
    Ein gewisser Prohaszka wurde beim Bowling ermordet, Haupteigner von Kitchen Cab. Open Subtitles كان هناك جريمة قتل في زقاق البولينج. رجل يدعى Prohaszka. تملكها أغلبية في مطبخ سيارة أجرة.
    Wer? Ein gewisser Mr. Bingley. Open Subtitles رجل يدعى سيد (بينجلي) على ما يبدو، (كيتي)
    Also, Ein gewisser Abu Ahmed aus Kuwait. Open Subtitles رجل يدعى أبو أحمد - . من الكويت.
    Ein gewisser Church gab mir den Standort. Open Subtitles لقد حصلتُ على موقع السجن من رجل يدعى (تشارتش).
    Ein gewisser Church gab mir den Standort. Open Subtitles لقد حصلتُ على موقع السجن من رجل يدعى (تشارتش).
    Um 300 v. Chr. in Athen, hielt Ein gewisser Zenon von Kition viele Vorträge, während er auf einer bemalten Veranda, einer "Stoa", herumlief. TED لذلك حوالي سنة 300 قبل الميلاد في أثينا، قام شخص يدعى زينون القبرصي بتدريس العديد من المحاضرات وهو يتجول في شرفة مرسومة تدعى، "ستوا".
    - Anruf für Sie. Ein gewisser Strutter. - Danke. Open Subtitles (ثمة مكالمة هاتفية لك من شخص يدعى (ستراتر - شكراً -
    Das 80er-Café, Ein gewisser Griff, sag einfach nein! Open Subtitles شخص يدعى جريف. قل لا فقط.
    - Ein gewisser Marcus Alvers. Open Subtitles -ستبحث غالباً عن شخص يدعى (ماركوس ألفيرز )
    Ein gewisser Bart Jason. Kennen Sie ihn? Open Subtitles شخص اسمه بارت جيسون هل تعرفه ؟
    Hier ist der Bericht über eine Predigt, die Ein gewisser Hugh Latimer... kürzlich in Cambridge gegeben hat. Open Subtitles هنا تقرير عن خطبة تمت في "كامبريدج" مؤخراً من قبل شخص اسمه "هيو لاتيمر"
    Da war Ein gewisser Dick Rowe bei der Plattenfirma Deccar Records, der die Beatles ablehnte. TED كان هناك في تلك الزمرة شخص يُدعى ديك راو الذي كان يعمل في ديكا ريكوردز وخذل البيتلز.
    Ein gewisser Peter wartet draußen. Open Subtitles سيُقابلك شخص يُدعى بيتر اعطه المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more