"ein gott" - Translation from German to Arabic

    • إلهاً
        
    • إلهًا
        
    • اله
        
    • خارق
        
    • آلهة
        
    • آله
        
    • إله
        
    • إلهة
        
    • كالإله
        
    • فليذهب الرب
        
    • هو الرب
        
    • هو الله
        
    • من الآلهة
        
    • إلاه
        
    • إلهٍ
        
    Ich weiß nicht, ob du ein Gott bist aber alles, wonach ich mich gesehnt habe, war deine Gegenwart und deine Liebkosung. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت إلهاً ولكن الذي يهمني هو فقط وجودك وعنايتك لي
    Außer wenn du ich bist... ein Gott. Open Subtitles باستثناء عندما تكون مثلي ... إلهًا.
    Reicht dir ein Gott nicht, der was taugt? - Gotteslästerer! Open Subtitles اله واحد يكفي لمساعدتك اذا كان قادرا لقد اهنتهم جميعا
    Aber das sind nur Menschen ... und ich bin ein Gott. Open Subtitles . . لكنهم مجرد رجال ضعفاء و أنا خارق
    Ja, der Krake hätte ein Gott sein können. Open Subtitles كراكن نعم ربما الكراكن كانت آلهة
    Und in nur einem Jahr wurde ich ein Gott unter den Fahrern. Open Subtitles لقد اخذت منى سنه حتى اكون آله السباقات
    ein Gott, der es vom himmel stahl, indem er ein Stück holz an die Sonne hielt, bis es in flammen aufging. Open Subtitles بروميثيث من ذلك؟ إله الذي سرقَه من السماءِ بحصّة القضيب إلى الشمس
    Und so geschah es, dass ein Pferd geopfert wurde, ein Gott wurde frei von Sünde, eines Brahmanen Ego ward besänftigt, eine Frau...wurde ruiniert und ein einäugiger Affe wurde zurückgelassen.... TED وهكذا نرى من القصة ان حصاناً قد قتل وأن إلهاً قد نجى من العقاب وأن كبرياء برامين قد أهين وإمرأة قد دمرت والقرد بعين واحدة
    Man ist doch per Definition ein Gott, oder nicht? Open Subtitles ستصبح إلهاً عندئذٍ، أليس كذلك؟
    Du kannst ein Heiliger sein, oder ein Gott. Open Subtitles يمكن أن تكون قديس يمكن أن تكون ... . إلهاً
    Samaritan mag ein Gott sein, aber Sie sind nur Fleisch und Blut. Open Subtitles (السامري) ربما يكون إلهًا لكنك لست سوى لحم ودم
    Man hat angefangen über ihn zu reden, als wäre er ein Gott. Open Subtitles بدأ الناس بذكره وكأنه إلهًا.
    Ja, ein Gott kann diese gegensätz- lichen Seiten miteinander verbinden, aber ein Sterblicher muss sich für eine Seite entscheiden. Open Subtitles ..الان اله , يمكنه التوفيق بين هاتين القوتين المتعارضتين .. لكنه مظطرب يجب ان ينحاز الي احدهم او الاخر
    Wer die Heimstatt der Götter betritt, wird selbst ein Gott. Open Subtitles أي شخص يدخل أولمبوس منزل الألهه سيصبح اله
    Offensichtlich bin ich ein Gott. Open Subtitles من الواضح أني خارق
    Schließlich war ihr Gott ein Gott des Krieges. Open Subtitles فبعد كل شيء، آلهتهم كانت آلهة حرب
    Was ist ein Gott? Open Subtitles هل تعرف ماذا يكون آله
    Die Priester sagen, dass Pharao ein Gott ist, aber du bist kein Gott, du bist weniger als ein Mann. Open Subtitles الكهنه قالوا أن فرعون هو إله لكنك لست إله إنك حتى أقل من رجل
    'Wie ein Gott kommt er mir vor. Open Subtitles إلهة ، هو يبدو إلىّ.
    Du weißt nicht, wie es ist, wenn man sich wie ein Gott fühlt! Open Subtitles ربّاه، لستَ تدري كيف هو شعور أن تكون كالإله رئتاي ملأهما الهواء
    ein Gott muss noch weg. Open Subtitles فليذهب الرب
    Glücklicherweise habe ich das nicht. Wenn Gott im Detail steckt, dann bin ich ein Gott. Open Subtitles لو كان الرب رب التفاصيل فأنا هو الرب إذن
    Ja, was für ein Gott ist das, der Euch jetzt nicht helfen kann. Open Subtitles نعم ، ما هو الله عندما هو . لا يستطيع مساعدتك الآن .
    Das war so was wie ein Gott. Open Subtitles وكأنه نوع من الآلهة
    Wenn es aussehen soll, als sei ich ein Gott... musst du dich wie die anderen vor mir verbeugen. Open Subtitles إذا جعلناهم يصدقوا أنى إلاه يجب تنحنى عندما تعبر أمامى مثل كل شخص آخر
    Was für ein Gott hätte einen so winzigen Schwanz? Open Subtitles أيُّ إلهٍ قد يكون لديه قضيبٌ بهذا الصغر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more