"ein grab" - Translation from German to Arabic

    • قبر
        
    • قبراً
        
    • مقبرة
        
    • قبرا
        
    • كمقبرة
        
    • القبر
        
    Bei unseren Nachforschungen entdeckten wir noch ein Grab mit zwei weiteren Leichen. Open Subtitles بعد التعمق أكثر بالحفر اكتشفوا قبر أعمق مع مجموعتين من البقايا
    Es ist wirklich schlechtes Karma, weißt du, ein Grab zu öffnen, man. Open Subtitles إنّ هذا فأل سيىء جدا كما تعلم حفر قبر رجل ميت
    Vor ein paar Jahren warfen mich ein paar Mexikaner-Arschlöcher in ein Grab. Open Subtitles منذ سنوات قليلة ، بعض المكسيكيون اللعينون رموني في قبر
    Es ist hart, ein Grab auszuheben, während der Mann, für den es ist, einen direkt anstarrt. Open Subtitles أو يمكنك أن تحفر إثنان من الصعب أن تحفر قبراً
    Ihre Giftstoffe brennen Ihnen ein Grab tief in die Erde hinein, die Sie so lieben! Open Subtitles ،دعي السموم تحفر لك قبراً في الأرض ! هذا سيعجبك كثيراً، وداعاً يا عزيزتي
    Es ist gut, was ihr hier getan habt, aber das ist keine Festung, es ist ein Grab. Open Subtitles أنظر ، أنا أقدر لك ما قمتَ به هنا ولكن هذا ليس حصناً إنه مقبرة
    Hier wurde vor drei Tagen ein Grab geschändet. Open Subtitles قيام مجموعة بتدنيس قبر محلي قبل ثلاثة أيام.
    Wird dauern, ein Grab zu schaufeln. Open Subtitles سوف يستغرق منا ساعات لحفر قبر لها ليس هناك أحد بجوارنا ليتحقق منا
    Hast du vielleicht ein Grab gestört oder irgendwas, als du mich ausgegraben hast? Open Subtitles اممم، هل من الممكن إنكِ أزعجتي قبر أو أي شيء عندما حفرتِ لإخراجي؟
    stets schweigend und gewissenhaft gräbt dem Landei ein Grab und fertigt mit der leeren Flasche einen Grabstein, dann zieht er weiter. Open Subtitles ‏بصمت واجتهاد دائمين،‏ ‏بحفر قبر المتخلف،‏ ‏‏وتصميم شهادة ضريح متواضعة ‏من الزجاجة الفارغة،‏
    Und aus dem Junge wurde ein Mann. Und für den Mann gab's ein Grab. Open Subtitles "وكـان من هذا الولد رجل" "وكـان لهذا الرجل قبر"
    Und aus dem Junge wurde ein Mann. Und für den Mann gab's ein Grab. Open Subtitles "وكـان من هذا الولد رجل" "وكـان لهذا الرجل قبر"
    Die Zahl ist ein Grab. Gut geraten. Open Subtitles لقد خمنت أن الرقم هو قبر جيد جدا
    Nein, keine Latrine. ein Grab. Open Subtitles كلا، إنه ليس على القطار، إنه قبر
    Auf mich wurde geschossen, ich musste ein Grab schaufeln... ein Auto klauen und auf nen beschissenen Zug springen. Open Subtitles لقد أطلق علي النار وحفرت قبراً وسرقت سيارة وقفزت على قطار مخيف
    Auf mich wurde geschossen, ich musste ein Grab schaufeln... ein Auto klauen und auf nen beschissenen Zug springen. Open Subtitles لقد اطلقوا النار علي ، و حفرت قبراً و سرقت سيّارة و قفزت من على قطار سريع
    Wenn ihr jetzt ein Grab schaufelt, könnt ihr auch gleich eins für euch schaufeln. Open Subtitles خذ وقتك لحفر قبراً واحداً، يجدر بك أن تحفر واحداً لك
    Und wenn du anfängst, auszutrocknen, da ist ein Grab mit deinem Namen drauf. Open Subtitles و حينما يغلبكِ الجفاف فهنالك مقبرة أسمكِ منقوشٌ عليها
    Ich habe jetzt ein Grab. Open Subtitles أصبح لدىّ مقبرة أزورها.
    Kaufen Sie sich schon mal ein Grab. Es ist ein schöner Friedhof. Open Subtitles ساشترى قبرا هنا فى القريب العاجل , مستر ماكلويد انها مقبره ظريفه
    Es heißt weiter, dass dies eine Art Gefängnis war, oder ein Grab... für einen von Ras Feinden. Open Subtitles يبدو هذا كأنه كان نوع ما كسجن أو كمقبرة لأعداء رع
    Ich finde es auch nicht sehr lustig, sich auf ein Grab zu legen, während es so leicht ist, es zu öffnen und sich hineinzulegen. Open Subtitles بأنّي مثلك, لا أجد الأمر مضحكاً أن تنام في القبر.. كما لو أنّه من السهل فتحه والنوم بداخله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more