"ein guter anfang" - Translation from German to Arabic

    • بداية جيدة
        
    • بداية جيّدة
        
    • مكان جيد للبدء
        
    • بداية موفقة
        
    • بدايه جيده
        
    • بداية طيبة
        
    Tarnung ist ein guter Anfang -- und eins der bekanntesten Beispiele für tierische List. TED التمويه هو نقطة بداية جيدة وأحد أكثر الأمثلة المعروفة في الحيل الحيوانية.
    ein guter Anfang in die falsche Richtung. Open Subtitles كان لديك بداية جيدة في الاتجاه الخاطىء لماذا فعلت ذلك؟
    Wau! Sie sind ja schon im letzten Monat schwanger, ein guter Anfang. Open Subtitles ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة
    Das ist ein guter Anfang, aber da gibt es ein paar Dinge, die Sie nicht fälschen können, und ein paar, die Sie nicht verstecken können. Open Subtitles إنّها بداية جيّدة ولكن ثمّة أمور لا يمكنك تزييفها وثمّة أشياء... لا يمكنك إخفاؤها
    Das wäre also ein guter Anfang. TED لذلك هذا سيكون مكان جيد للبدء فيه.
    Es ist ein guter Anfang, eine Chance, einfach zu leben, den Respekt der Leute zu verdienen, vielleicht ein Mensch zu werden, den jemand lieben könnte. Open Subtitles إنها بداية جيدة فرصة للعيش ببساطة، نيل إحترام الناس ربما أكون إنسان بمقدور شخص ما أن يحبه
    Die pinken Höschen, die aus seiner Hose blitzten, waren ein guter Anfang. Open Subtitles الملابس الداخلية الورديّة خاصته كانت بداية جيدة
    Den Bürgermeister in meiner Tasche zu haben, wäre ein guter Anfang. Open Subtitles رشوة المحافظ ليكون تحت سيطرتي ستكون بداية جيدة
    Würmer sind ein guter Anfang, und er macht sich gut. Open Subtitles الديدان بداية جيدة وهي يُبلي بلاءً حسناً
    Den Bürgermeister in der Tasche zu haben, wäre mal ein guter Anfang. Open Subtitles جعل العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة
    Okay, das ist ein guter Anfang, aber ich dachte an etwas mehr persönliches. Open Subtitles حسناً , هذه بداية جيدة لكنِ ربما كنت أفكر فى شيئاً شخصى قليلاً
    Sie hat keinen Unfall gebaut, was schon mal ein guter Anfang war. Open Subtitles حسناً، لم نتعرض لحادث سيارة، تلك كانت بداية جيدة.
    Es ist ein guter Anfang, aber wir müssen noch mehr provozieren. Open Subtitles أنها بداية جيدة ولكن نحن بحاجة الى أثارة الوعاء
    Die Arbeitsgruppe war ein guter Anfang, jetzt legen wir nach. Open Subtitles حملة التأمين كانت بداية جيدة و لكن الوقت قد حان كي نظهر قوتنا.
    Du bist gesprungen und hast überlebt. ein guter Anfang. Open Subtitles لقد قفزت وعشت ، وهذه بداية جيدة
    Nun, mir wegen Tasha zu verzeihen, das wäre ein guter Anfang. Open Subtitles ، (حسناً , إعذريني عن (تاشا هذه ستكون بداية جيّدة
    Du hast also meine Nummer nicht vergessen. Das ist ein guter Anfang. Open Subtitles إذًا لم تنسي رقمي، هذه بداية جيّدة.
    Das wäre ein guter Anfang. Open Subtitles ستكون بداية جيّدة
    Hier ist ein guter Anfang. Open Subtitles أعتقد أن هذا مكان جيد للبدء في هذا
    "Danke" wäre ein guter Anfang. Open Subtitles كلمة "شكراً" ستكون بداية موفقة.
    Leben wäre ein guter Anfang, finde ich. Open Subtitles حياه ستكون بدايه جيده على ما أعتقد
    Um wirksamen Multilateralismus zu etablieren, müssen Regeln und Institutionen in den Mittelpunkt gestellt werden, die die Koordination erleichtern. Die jüngste Entscheidung der USA den Waffenhandelsvertrag zu unterzeichnen könnte ein guter Anfang sein – wenn es denn im Kongress gelingt, die parteiübergreifende Unterstützung aufzubringen, die für die Ratifizierung erforderlich ist. News-Commentary إن تأسيس التعددية الفعّالة يتطلب التركيز على القواعد والمؤسسات التي تيسر التنسيق. ولعل القرار الأخير الذي اتخذته الولايات المتحدة بالتوقيع على معاهدة تجارة الأسلحة بداية طيبة ــ شريطة أن ينجح الكونجرس في حشد الدعم اللازم من الحزبين للتصديق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more