"ein guter kerl" - Translation from German to Arabic

    • رجل جيد
        
    • رجل صالح
        
    • رجل طيب
        
    • شخص جيد
        
    • رجلاً صالحاً
        
    • رجلٌ صالح
        
    • شاب جيد
        
    • فتى جيد
        
    • رجلاً جيداً
        
    • رجلاً طيباً
        
    • رجل طيّب
        
    • شاب طيب
        
    • شخصٌ طيّب
        
    • فتى طيب
        
    • شاب صالح
        
    Ja, damit bin ich vertraut, Castle, aber die Figur des Robert McCall war ein guter Kerl. Open Subtitles نعم، أنا على دراية به، القلعة، لكن روبرت ماكول وتضمينه في كان شخصية رجل جيد.
    Er ist ein guter Kerl, aber er schummelte sich durch den Physik-Einstiegskurs. Open Subtitles هو رجل جيد ولكنني أقسم أنه قام بالغش في الفيزياء التمهيدية
    Sie sind ein guter Kerl. Ich weiss das, auch wenn Sie's vergessen haben. Open Subtitles أنت رجل صالح, أنا أعرف ذلك حتى لو نسيت أنت ذلك
    Scherz beiseite, du bist echt ein guter Kerl. Open Subtitles أنت تمزج ولكنك بالفعل رجل طيب و من الصعب إيجاد رجالا مثلك
    Ich dachte nie, dass es einen besseren Chef als Ihren Bruder geben würde, aber Walden ist ein guter Kerl. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف يكون له مدرب أفضل من أخيك، لكن الدن هو شخص جيد.
    Du bist ein guter Kerl. Wir sehen uns. Open Subtitles حسنا , أنت رجل جيد أنت رجل جيد , سأراك لاحقا
    Und weil er denkt, dass ich ein guter Kerl bin, und ich ihm gesagt habe, dass ich ihm etwas schulden würde, wird dein Fall weit nach vorne verschoben. Open Subtitles و لأنه يظننى أنى رجل جيد اخبرته بأنى سادين له بواحدة قضيتك سوف تتقدم
    Er ist ein guter Kerl, wir können uns es nicht leisten, die Miete nur durch zwei zu teilen. Open Subtitles إنه رجل جيد و لا يمكننا الإستمرار بتقاسم الإيجار
    Ich weiß, ein guter Kerl zu sein, ist neu für dich, aber du machst niemandem etwas vor, und wir anderen auch nicht. Open Subtitles وأنا أعلم أن كله "يجري رجل جيد" الشيء هو جديد لك لكن لا يمكنك خداع أي شخص وسوف لا نحن
    Ich brauche dafür jemanden, uh, sag ihnen, dass sie den Boykott abblasen sollen und sag ihnen, dass ich ein guter Kerl bin. Open Subtitles .أحتاجشخصكي. يجعلهنيتوقفنعن مقاطعتي, يخبرهن أني رجل صالح
    Seine Schwester schien so überzeugt, er wäre ein guter Kerl. Open Subtitles لقد بدت شقيقته و كأنها مقتنعه تماماً بأنه رجل صالح
    Er sagte, was für ein guter Kerl er ist, der keiner Fliege was zuleide tut. Open Subtitles يا لهُ من رجل صالح إنه لم يؤذي ذبابة من قبل،
    Ich war ziemlich kalt und gab dir vielleicht das Gefühl, etwas stimme nicht, aber ich weiß, dass du ein guter Kerl bist. Open Subtitles تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب
    Wie gibst du einem Mann eine lebenslange Freiheitsstrafe nur um ein guter Kerl zu sein? Open Subtitles كيف تعطي شخص حكم بالسجن مدى الحياة فقط لوجود رجل طيب .. ؟
    Was mischst du dich ein? Er war ein guter Kerl. Open Subtitles لا أعلم لما قمت بالتدخل بيننا إنه رجل طيب
    Er ist etwas auf brausend, aber ein guter Kerl. Guter Freund. Open Subtitles مزاجه سيء قليلا لكنه شخص جيد وصديق جيد
    Ich meine, ich habe gelogen, gestohlen und ich mich selbst mit dem Gedanken geblendet, dass ich immer noch ein guter Kerl war. Open Subtitles أقصد، لقد كذبتُ، وسرقتُ، ولقد خدعتُ نفسي بالتفكير أنّي ما زلتُ رجلاً صالحاً.
    - Alles in allem ist er ein guter Kerl. - Großartig. Open Subtitles إنه رجلٌ صالح ، من جميع النواحي - عظيم -
    Du bist ein guter Kerl, der dazu bereit ist, wieder ein Beziehungsesel zu werden. Open Subtitles أنت فقط شاب جيد مستعد للعودة وركوب حمار العلاقات
    Er ist ein guter Kerl. Open Subtitles هو فتى جيد انه يهتم بنا جميعا
    Kapitän Richard N. Jenson war ein guter Kerl. Open Subtitles "النقيب "ريتشـارد أن جينسـون كان رجلاً جيداً
    Ja, es tat mir wirklich leid, das von Ihrem Vater zu hören. Er schien ein guter Kerl zu sein. Open Subtitles أنا أسف لسماع ما حدث لأبيك كان يبدو رجلاً طيباً
    Er ist ein guter Kerl. Open Subtitles حسن، إنّه رجل طيّب
    Eigentlich dürfte ich das nicht, aber Sie scheinen mir ein guter Kerl zu sein. Open Subtitles ليس من المفروض أن أساعدك في هذا و لكن يبدو أنك شاب طيب
    Sie sind ein guter Kerl. Open Subtitles إنّك شخصٌ طيّب.
    Du bist ein guter Kerl. Open Subtitles أنت فتى طيب
    Danke. Aber Sie sind schon ein guter Kerl. Man muss gerecht bleiben. Open Subtitles لأكون منصفاً أنت شاب صالح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more