"ein guter platz" - Translation from German to Arabic

    • مكان جيد
        
    • منطقة جيدة
        
    • مكاناً جيداً
        
    • بقعة جيدة
        
    Die denken, dass eine Palme ein guter Platz zum Anlehnen oder Hinlegen ist TED وسيعتقدون أن شجرة جوز الهند مكان جيد للجلوس والاستلقاء.
    Clevedon ist ein guter Platz für eine Pension. Open Subtitles كليفدون مكان جيد لإفتتاح نزلاً , على الشاطئ
    Das ist ein guter Platz! Open Subtitles إنها منطقة جيدة!
    Und der Boden, auf dem wir stehen, wird wieder ein guter Platz zum Leben sein. Open Subtitles والأرض التي نقف عليها ستكون مكاناً جيداً للعيش من جديد
    Sieht aus, wie ein guter Platz zum Hinsetzen und das Gebäude über die Straße zu beobachten. Open Subtitles يبدو مكاناً جيداً للجلوس ومراقبة المبني من خلال الشارع
    Das ist ein guter Platz, mit erstklassigen Fluchtwegen. Open Subtitles إنها بقعة جيدة... يوجد مخارج هروب ممتازة
    Wär doch ein guter Platz zum Ausruhen. Open Subtitles لَرُبَّمَا كان نبات الغار هو مكان جيد للإرْتياَح
    Aus diesem Grund wird es ein guter Platz sein, sich während des Winters dort niederzulassen. Open Subtitles . وهذا يَجعله مكان جيد . للتخييم حَتى الشتاء
    Aba, ich finde, das ist ein guter Platz für den Kleinen. Open Subtitles A'ba. أعتقد هنا هو مكان جيد للغاية لشبل الذئب للعيش.
    ein guter Platz, um Eure Sachen zu bewahren, so werden sie nicht geklaut. Open Subtitles مكان جيد لاغراضك حتى لايتم سرقتك
    Ja, schade. Das war ein guter Platz. Open Subtitles حظنا سيء, لقد كان مكان جيد
    Du sagtest, hier sei ein guter Platz. Open Subtitles -قلتِ أن هذا مكان جيد -لف البكرة فحسب
    - Ja? Vor dem Haus ist ein guter Platz. Solange kein neuer Hugh vorbeikommt... Open Subtitles وجدت مكاناً جيداً بالامام طالما لا يأتي (هيو) و(أمير) الاخران
    Das ist ein guter Platz. Open Subtitles -هذهِ بقعة جيدة
    Äh, hier ist ein guter Platz. Open Subtitles هذه بقعة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more