"ein guter rat" - Translation from German to Arabic

    • نصيحة جيدة
        
    • نصيحة جيّدة
        
    • نصيحة لك
        
    Dein Vater sagte, du sollst den Mund halten. War ein guter Rat. Open Subtitles لقد قال لك أباك أن تقفل فمك هذه نصيحة جيدة
    Und wäre es ein guter Rat gewesen, das Gambutrol abzusetzen... wäre Emily keine Epileptikerin gewesen? Open Subtitles هل ستكون نصيحة الأب مور بعدم تعاطي جرعات الجامبوترول نصيحة جيدة لو كانت إيميلي، في الواقع غير مصابة بالصرع؟
    Immer ein guter Rat, für mich wenigstens. Open Subtitles لطالما إعتبرتها نصيحة جيدة على الأقل بالنسبة إلي
    Danke, Doc. Das ist ein guter Rat. Open Subtitles شكراً لك يا طبيب، هذه نصيحة جيّدة.
    ein guter Rat, Spartakus. Open Subtitles (سبارتكوس)، نصيحة لك
    ein guter Rat. Wie läuft es mit dem Projekt? Open Subtitles هذه نصيحة جيدة ما هي اخبار مشروعك الجديد؟
    ein guter Rat. Dann hör dir das an. Open Subtitles حسنا يا راعي البقر نصيحة جيدة ومن ثم تستمع لها
    Aber konzentriert auf das Ziel, welches ein guter Rat war. Und Sie? Open Subtitles ولكن تركيزه مُنصبّ على المهمة، كانت نصيحة جيدة منك، وأنت؟
    Das mag ein guter Rat für eine Schildkröte sein, aber nicht für... Open Subtitles ربما تكون نصيحة جيدة لسلحفاة يا " سوزان " .. و لكن ليست لـ
    "Nicht anfassen. Es könnte heiß sein." Das ist ein guter Rat. Open Subtitles لاتلمسه ربما يكون ساخنا نصيحة جيدة
    Es ist ein guter Rat, aber es ist nicht sehr praktisch. Open Subtitles , انها نصيحة جيدة لكن ليست عملية
    Ich bin sicher, das ist ein guter Rat. Open Subtitles أنا واثقة من أنها نصيحة جيدة
    Das ist ein guter Rat. Open Subtitles هذه نصيحة جيدة.
    Das ist ein guter Rat. Open Subtitles هذه نصيحة جيدة.
    - Danke Dad. Das ist echt ein guter Rat. Open Subtitles شكراً يا أبي ،هذه نصيحة جيدة
    Zweifellos ein guter Rat. Open Subtitles نصيحة جيدة بالتأكيد
    Das ist ein guter Rat. Open Subtitles حسنا, تلك نصيحة جيدة
    Und ein guter Rat. Open Subtitles تلك نصيحة جيّدة
    Ein guter Rat: Open Subtitles نصيحة لك:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more