"ein gutes gefühl" - Translation from German to Arabic

    • شعور جيد
        
    • سعيدة بشعوري
        
    • شعور جيّد
        
    • شعور طيب حيال
        
    • شعور طيّب
        
    • شعورٌ جيد
        
    Er erschoss meinen Partner aus fast 300 Meter Entfernung weil es ihm ein gutes Gefühl vermittelte. Open Subtitles لقد أطلق النار على رفيقي على بعد 300 ياردة لأنه يحبّ ذلك. تعطيه شعور جيد.
    Sondern weil die Vorfreude aufs mögliche Gewinnen Serotonin im Hirn ausschüttet, und tatsächlich verursacht das ein gutes Gefühl, bis das Ziehen das Verlieren anzeigt. TED ذلك بسبب أن توقع إمكانية الفوز يطلق السيروتونين في الدماغ ، ويقدم في الواقع شعور جيد حتى يظهر السحب أنك خسرت.
    Es ist ein gutes Gefühl, sich mit jemandem wohl zu fühlen, der sich mit einem wohlfühlt. Open Subtitles إنه شعور جيد أن تشعرين بالراحة مع شخص يشعر كذلك أيضا
    Und es war ein gutes Gefühl... gebraucht zu werden... dass man mir vertraute... und dass ich etwas Besonderes bin. Open Subtitles و كنت سعيدة بشعوري... بأن أحدهم يحتاج إليّ و يثق بي
    Doch, aber ich habe ein gutes Gefühl. Open Subtitles كلا, لكن يراودني شعور جيّد حيال هذا الأمر.
    Ja, ich schaue mal dort nach. Ich habe ein gutes Gefühl bei der Sache. Open Subtitles أجل , سأبحث في المطعم لدي شعور طيب حيال هذا
    Na schön, ich habe wegen Heute ein gutes Gefühl. Open Subtitles حسناً، لديّ شعور طيّب حياله اليوم.
    Nein, nein, nein, nein. Ich habe ein gutes Gefühl. Open Subtitles لا، لا، لديَ شعورٌ جيد
    Ich habe ein gutes Gefühl. Trefft ihr euch wieder? Open Subtitles لقد عرفتك لوقت طويل و ينتابني شعور جيد هل ستقابلينه ثانية ؟
    Ich weiß, was du meinst, aber diesmal hab ich ein gutes Gefühl. Open Subtitles وأنا أعلم ما تقوله، ولكن أنا شعور جيد حقا حول هذا الموضوع.
    Ich weiß nicht, was Sie denken, aber ich habe ein gutes Gefühl bei dem Planeten. Open Subtitles لا أعلم عنكم, لكني ينتابني شعور جيد عن هذا الكوكب
    Das kommt etwas unerwartet, aber ich habe ein gutes Gefühl dabei und es ist nur zwei Stunden entfernt. Open Subtitles أعرف أنّه أمر مفاجئ، لكنّ لدي شعور جيد جداً بشأن هذا.
    Ich habe ein gutes Gefühl. Open Subtitles نعم، نعم يراودني شعور جيد حيال هذا العمل
    Wir sind nur Freunde, aber ich habe ein gutes Gefühl. Open Subtitles أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك
    Du sagtest, du hättest ein gutes Gefühl hierbei. Open Subtitles لقد قلت أن لديك شعور جيد بشأن هذه القضية
    Ich habe ein gutes Gefühl bei der dritten Kandidatin. Open Subtitles ولهذا لديّ شعور جيد بشأن مرشحتنا الثالثة.
    Ich habe ein gutes Gefühl bei New Orleans. Open Subtitles حسنا، حصلت على شعور جيد حول نيو اورليانز.
    Ich habe ein gutes Gefühl bei dem Kampf. ein gutes Gefühl, was? Open Subtitles ينتابني شعور جيد حيال هذه المباراة - شعور جيد ؟
    Ich habe ein gutes Gefühl mit diesen Augen, Vater. Open Subtitles لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ
    Und es war ein gutes Gefühl... gebraucht zu werden... dass man mir vertraute... und dass ich etwas Besonderes bin. Open Subtitles وكنت سعيدة بشعوري... بأن أحدهم يحتاج إليّ ويثق بي
    Blöd, ich hatte ein gutes Gefühl dabei. Open Subtitles تبّاً، لديّ شعور جيّد حيال ذلك
    Ja, ich habe bei diesem Kerl ein gutes Gefühl. Open Subtitles لدي شعور طيب حيال هذا الشاب"
    Das ist ein gutes Gefühl. Open Subtitles إنّه شعور طيّب
    Ich habe ein gutes Gefühl. Open Subtitles لديَ شعورٌ جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more