Sie sind so präzise, dass man damit Wörter auf ein Haar gravieren könnte. | TED | إن هذه الأدوات من الدقّة بحيث يمكنها نقش الكلام في شعرة إنسان. |
Sollte in diesen Anschuldigungen nur ein Hauch Wahrheit sein, wenn ihm jemand auch nur ein Haar gekrümmt hat, werde ich es herausfinden. | Open Subtitles | اذا كان هناك أى شىء حقيقى فى هذه الاتهامات و اذا لمس أى شخص شعرة من رأسه سأتعامل مع ذلك |
Ihr werdet in der Hölle schmoren, wenn ihr ihnen ein Haar krümmt. | Open Subtitles | ستلعن حتى الجحيم إذا لمست شعرة واحدة من رؤوس هؤلاء الناس |
So ein Haar ist in etwa das kleinste, was das Auge sehen kann. | TED | شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة. |
Wenn ich auch nur ein Haar von ihm finde, verhafte ich Sie schneller, als Sie denken können, denn ich bin das Gesetz und damit legt man sich nicht an. | Open Subtitles | اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون |
Sie dürfen nicht ein Haar wegbringen, bevor die Miete nicht bezahlt ist. | Open Subtitles | لا يسمح لك بتحريك شعرة ما دمت لم تدفع الايجار |
Wenn auch nur ein Haar durcheinander ist, dann gibt's Probleme. | Open Subtitles | أقصد ، أي شعرة خارج مكانها من الرأس ، أنت و أنا ، مشاكل |
Und die Erde wurde um ein Haar zerrissen. | Open Subtitles | والأرض كانت على بعد شعرة من التمزق الكليّ |
Vielleicht findet das Labor ein Haar oder ein paar Fasern. | Open Subtitles | ربما سيعطينا المختبر شعرة أو بقعة دم أو شيئا ما |
Also, wenn ich jetzt ein Haar von Ihrem Schreibtisch nehmen würde und das auf Drogen teste, wäre das Ergebnis positiv, richtig? | Open Subtitles | إذاً، لو أخذتُ شعرة من مكتبك وفحصتها بحثاً عن المخدّرات فستأتي النتيجة بالإيجاب، صحيح؟ |
Wir sind nur ein Haar davon entfernt, dass alles in jeder Gesellschaft zusammenfällt. | Open Subtitles | نحن على بعد شعرة من إنهيار كل شيء في كل مجتمع. |
Ich würde deinem hübschen, kleinen Kopf nur ungern ein Haar krümmen. | Open Subtitles | فلا أرغب في إيذاء شعرة من هذا الرأس الجميل |
Sie könnte es nicht ertragen, wenn mir auch nur ein Haar gekrümmt würde. | Open Subtitles | ما كانت تحتمل إنّ كانت لديّ شعرة غير منسّقة. |
Wenn du ihnen nur ein Haar krümmst, ist alles hinfällig. | Open Subtitles | اذا لمست شعرة من رأسهم ثانية, سأسحق كل شيء |
Es ist wirklich nur ein Haar, aber ich will nicht lügen, man könnte damit ein Boot abschleppen. | Open Subtitles | انها شعرة واحدة حقا لكني لن اكذب من سماكتها يمكنك جر قارب بها سرك بامان معي |
Wenn er zurückkommt und Sie auch nur ein Haar seines öligen Schädels sehen, rufen Sie an. | Open Subtitles | اذا عاد , او رأيت اي شعرة من رأسه الدهني اللعين, سوف تتصل بنا |
Krümmen Sie ihr auch nur ein Haar und Sie werden nicht leben, um die Flagge zu finden! | Open Subtitles | كان علي الرؤية بنفسي ان لمست شعرة واحدة من رأسها |
Ich nehme an sie ist eine Freundin von Ihnen. Krümmen Sie mir ein Haar auf meinem Kopf, und sie verliert ihren. | Open Subtitles | , أفترض أنّها صديقة لك مُسّ شعرة من رأسي , وستخسر رأسها |
Ein Hautfetzen, ein Haar, vielleicht ein Nietnagel... | Open Subtitles | أجل، لكن ربما هناك قطعة جلد أو شعر أو ظفر |
Da war ein Haar auf Kendras Umhang. Ohne Wurzel. | Open Subtitles | وجدت شعرةً على عبائة " كيندرا " ليست من الجذر |
Du hast wohl ein Haar in deiner Luftröhre, darf ich mal? | Open Subtitles | لابد ان هناك شعر في حنجرتك اسمح لي |
Allein der Gedanke, dass ich es um ein Haar abgelehnt hätte, für euch zu sorgen. | Open Subtitles | لقد كنتُ قاب قوسين أو أدنى من رفض الوصاية عليكما. |