"ein haar" - Translation from German to Arabic

    • شعرة
        
    • شعر أو
        
    • شعرةً
        
    • هناك شعر
        
    • قوسين أو
        
    Sie sind so präzise, dass man damit Wörter auf ein Haar gravieren könnte. TED إن هذه الأدوات من الدقّة بحيث يمكنها نقش الكلام في شعرة إنسان.
    Sollte in diesen Anschuldigungen nur ein Hauch Wahrheit sein, wenn ihm jemand auch nur ein Haar gekrümmt hat, werde ich es herausfinden. Open Subtitles اذا كان هناك أى شىء حقيقى فى هذه الاتهامات و اذا لمس أى شخص شعرة من رأسه سأتعامل مع ذلك
    Ihr werdet in der Hölle schmoren, wenn ihr ihnen ein Haar krümmt. Open Subtitles ستلعن حتى الجحيم إذا لمست شعرة واحدة من رؤوس هؤلاء الناس
    So ein Haar ist in etwa das kleinste, was das Auge sehen kann. TED شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة.
    Wenn ich auch nur ein Haar von ihm finde, verhafte ich Sie schneller, als Sie denken können, denn ich bin das Gesetz und damit legt man sich nicht an. Open Subtitles اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون
    Sie dürfen nicht ein Haar wegbringen, bevor die Miete nicht bezahlt ist. Open Subtitles لا يسمح لك بتحريك شعرة ما دمت لم تدفع الايجار
    Wenn auch nur ein Haar durcheinander ist, dann gibt's Probleme. Open Subtitles أقصد ، أي شعرة خارج مكانها من الرأس ، أنت و أنا ، مشاكل
    Und die Erde wurde um ein Haar zerrissen. Open Subtitles والأرض كانت على بعد شعرة من التمزق الكليّ
    Vielleicht findet das Labor ein Haar oder ein paar Fasern. Open Subtitles ربما سيعطينا المختبر شعرة أو بقعة دم أو شيئا ما
    Also, wenn ich jetzt ein Haar von Ihrem Schreibtisch nehmen würde und das auf Drogen teste, wäre das Ergebnis positiv, richtig? Open Subtitles إذاً، لو أخذتُ شعرة من مكتبك وفحصتها بحثاً عن المخدّرات فستأتي النتيجة بالإيجاب، صحيح؟
    Wir sind nur ein Haar davon entfernt, dass alles in jeder Gesellschaft zusammenfällt. Open Subtitles نحن على بعد شعرة من إنهيار كل شيء في كل مجتمع.
    Ich würde deinem hübschen, kleinen Kopf nur ungern ein Haar krümmen. Open Subtitles فلا أرغب في إيذاء شعرة من هذا الرأس الجميل
    Sie könnte es nicht ertragen, wenn mir auch nur ein Haar gekrümmt würde. Open Subtitles ما كانت تحتمل إنّ كانت لديّ شعرة غير منسّقة.
    Wenn du ihnen nur ein Haar krümmst, ist alles hinfällig. Open Subtitles اذا لمست شعرة من رأسهم ثانية, سأسحق كل شيء
    Es ist wirklich nur ein Haar, aber ich will nicht lügen, man könnte damit ein Boot abschleppen. Open Subtitles انها شعرة واحدة حقا لكني لن اكذب من سماكتها يمكنك جر قارب بها سرك بامان معي
    Wenn er zurückkommt und Sie auch nur ein Haar seines öligen Schädels sehen, rufen Sie an. Open Subtitles اذا عاد , او رأيت اي شعرة من رأسه الدهني اللعين, سوف تتصل بنا
    Krümmen Sie ihr auch nur ein Haar und Sie werden nicht leben, um die Flagge zu finden! Open Subtitles كان علي الرؤية بنفسي ان لمست شعرة واحدة من رأسها
    Ich nehme an sie ist eine Freundin von Ihnen. Krümmen Sie mir ein Haar auf meinem Kopf, und sie verliert ihren. Open Subtitles , أفترض أنّها صديقة لك مُسّ شعرة من رأسي , وستخسر رأسها
    Ein Hautfetzen, ein Haar, vielleicht ein Nietnagel... Open Subtitles أجل، لكن ربما هناك قطعة جلد أو شعر أو ظفر
    Da war ein Haar auf Kendras Umhang. Ohne Wurzel. Open Subtitles وجدت شعرةً على عبائة " كيندرا " ليست من الجذر
    Du hast wohl ein Haar in deiner Luftröhre, darf ich mal? Open Subtitles لابد ان هناك شعر في حنجرتك اسمح لي
    Allein der Gedanke, dass ich es um ein Haar abgelehnt hätte, für euch zu sorgen. Open Subtitles لقد كنتُ قاب قوسين أو أدنى من رفض الوصاية عليكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more