"ein kilo" - Translation from German to Arabic

    • كيلو من
        
    • نصف لتر
        
    • كيلوغرام
        
    Mach es leicht und verschenke ein Kilo Linsen dann vervielfacht sich die Impfrate mal sechs. TED أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات.
    Aber um außerdem einen Anreiz für die Impfung zu schaffen, sollte jedem Teilnehmer ein Kilo Linsen gegeben werden. TED ثانياً، بتحفيز التطعيم بتقديم كيلو من العدس لكل شخص قام بالمشاركة.
    Ich zieh' die Decke weg, und neben dem Baby ist ein Kilo Schnee. Open Subtitles سحبت الغطاء وكان يوجد بجانب الطفل كيلو من المخدرات
    ein Kilo hier unten wird zu zehn da oben. Open Subtitles نصف لتر أسفل هنا مثل عشرة بأعلى هناك
    ein Kilo hier unten wird zu zehn da oben. Open Subtitles نصف لتر أسفل هنا مثل عشرة بأعلى هناك
    4.000 Liter Wasser für 1 Kilo Reis und 13.000 Liter Wasser für ein Kilo Rindfleisch. Open Subtitles وأربعة آلاف ليتر لإنتاج كيلوغرام من الأرز وثلاثة عشر ألف ليتر لإنتاج كيلو غرام واحد من لحم البفر
    Er hat ihren Rucksack attackiert, weil ein Kilo Heroin da drin war. Open Subtitles لقد هاجمت شنطة ظهرها لأن هناك كيلو من الهيروين بداخلها.
    Er hat im Rucksack eines zehnjährigen Kindes ein Kilo Heroin gefunden. Open Subtitles لقد وجد كيلو من الهيروين فى شنطة طفلة ذو عشر سنوات
    Ich möchte ein Kilo Orangen, bitte. Open Subtitles أردت كيلو من البرتقال، من فضلك.
    Wenn er ein Kilo Klasse A bei sich hat, erwartet ihn was Zweistelliges. Open Subtitles اذا كان لدينا كيلو من النوع أ , هو ينظر الى قيمة مضاعفة ,
    Man hat außerdem über ein Kilo Drogen bei Ihrer Tante gefunden. Open Subtitles -بالإضافة للقضية الحالية - لقد قامت الشرطة بالاستيلاء على كيلو من المخدرات الموجودة في بيت عمتك.
    Battle Creek gezogen sein könnte und ein Kilo verloren hat, welches wir gefunden haben. Open Subtitles لا,أعتقد أن العصابة قد انتقلت إلى "باتل كريك" و فقدت كيلو من الهيروين. و الذى بعد ذلك وُجد.
    Also gut, kauft ein Kilo Salami, ein halbes Kilo Käse und zwei Flaschen Wein. Open Subtitles يا أطفال! اشـتريا كيلو من النقانق، ونصفكيلوجبن... وزجاجتيّ نبيـذ ...
    ein Kilo Stoff in den See geschüttet? Open Subtitles - كيلو من البضاعة في البحيرة ! -أعلم
    Wir haben ein Kilo Heroin gefunden. Open Subtitles لقد وجدنا كيلو من الهيروين.
    Da war eine Menge Blut und Fussabdrücke, aber egal wer das war, die haben ein Kilo auf dem Tisch liegenlassen. Open Subtitles كان هنالك الكثير من الدماء و آثار الأقدام, و لكن أيا كان الذي قام بذلك ترك كيلوغرام على الطاولة.
    Gehen wir von einer batteriebetriebenen Drohne aus. Etwa ein Kilo schwer, mit 30 Zentimetern Spannweite. Open Subtitles بإفتراض أنّها طائرة بدون طيّار تزن كيلوغرام واحد مع بطاريّة ليثيوم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more