"ein koch" - Translation from German to Arabic

    • طاهي
        
    • طباخ
        
    • طباخا
        
    Ein Koch in Spanien namens Ferran Adria TED هناك طاهي في اسبانيا اسمه فيران ادريا
    Er ist nur Ein Koch. Open Subtitles إنه مجرد طاهي طعام.
    Ein Koch. Open Subtitles طاهي
    Ein Koch kam und unterhielt sich mit mir, ich aß meine Schüssel leer, und mitten im Gespräch hörte er auf zu reden und starrte böse auf meine Schüssel. TED أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي.
    Ich bin kein Arzt. Ich bin Ein Koch. Ich besitze keine teure Ausrüstung oder Medikamente. TED أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية.
    Sie hat mich davon überzeugt, dass ich Ein Koch sein kann. Open Subtitles هي من أقنعني أنه يمكنني أن أكون طباخا
    Er ist Ein Koch. Open Subtitles إنه طاهي
    Ein Koch. Open Subtitles طاهي" ؟"
    Ein Koch mit Zukunft. Open Subtitles طاهي المستقبل"
    Ein Koch hat eine Nachricht. Open Subtitles هناك طباخ لديه رسالة يا سيدى يقول بأنه عنده رسالة بالرمز 3
    Ein anderes Beispiel: drei Googler – Ein Koch, ein Ingenieur und, besonders witzig, ein Massagetherapeut – diese Drei hörten von einer Gegend in Indien, in der 200.000 Menschen ohne jegliche medizinische Versorgung lebten. TED مثال آخر، ثلاث جووجليين طباخ ، مهندس و الأكثر طرافة، مُعالج بالتدليك.. ثلاثتهم تعرفوا على منطقة في الهند حيث يعيش 200,000 إنسان بدون و لا منشأة صحية واحدة.
    Ich bin Ein Koch, ein tapferer Kapitän und der Maat der Nancy Brigg! Open Subtitles أوه، أَنا طباخ و قائد جريء وصاحب لواءِ (نانسي)ْ
    Sie denken, du könntest Ein Koch sein Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّك قَدْ تَكُونُ a طباخ.
    Er ist Ein Koch, so ein Chemiker. Open Subtitles لقد كان طباخا ، تعرف .. يطبخ بالكيمياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more