"ein leck" - Translation from German to Arabic

    • تسرب
        
    • تسريب
        
    • تسرّب
        
    • ثغرة
        
    • تتسرّب
        
    • تسرباً
        
    • تسريباً
        
    Aber man muss – bis dahin hatte eigentlich jedes Gebäude irgendwo ein Leck und somit war das ... TED ولكن يجب عليك أن.. حسناً، كل المباني كانت تسرب قبل هذا، لذا كان هذا..
    Eine Weile funktionierte das ganz gut, bis Ende letzten Jahres ein Leck entstand. TED وعمل ذلك جيدًا لفترة من الزمن، لكن لاحقاً، وفي السنة الاخيرة، ظهر تسرب.
    Hätten die heißen Quellen gekocht, würde ich vielleicht an ein Leck denken. Open Subtitles لو غلت الينابيع الحارة، سأقول أنه ربما هناك تسرب
    - Mein Transportteam hat die Entnahme vorbereitet, als der Inkubator ein Leck bekommen hat Die Wolke scheint sich selbst zu erzeugen. Open Subtitles فريق النقل كان يجهز للإستخراج حين ظهر تسريب من الحضّانة السحابة يبدو أنها تتكون وحدها من داخل غرفة الإحتواء
    Er ließ sie glauben, es gäbe ein Leck in der Chemiefabrik. Open Subtitles خَيَّل إليهم أن ثمّة تسرّب في المصنع الكيميائيّ
    Wir haben allen Grund zu glauben, dass es ein Leck gibt, wahrscheinlich auf hoher Ebene. Open Subtitles لدينا كل سبب لتصديق أن هناك ثغرة وغالبًا في مستوى عال
    Spontan, ich weiß, aber wir haben ein Leck. Open Subtitles آسف لأني ناديت بك في آخر لحظة، فالمعلومات تتسرّب
    Es ist nur ein Leck. Open Subtitles إنه مجرد تسرباً فحسب ، و مع ذلك بإستطاعتي العناية به
    Sobald die Luftstromsensoren ein Leck entdecken, schließen die inneren Türen automatisch. Open Subtitles عندما تكتشُف مُجسات التيارات الهوائية تسرب كبير بالهواء , فإن الأبواب مُصمِمَة للهبوط ألياً إنه مجرد إجراء أمنى
    Wir haben ein Leck und er will es selbst reparieren. Open Subtitles لدينا تسرب بالمياه ، و سيقوم بإصلاحه بنفسه
    Sie hätte nicht einmal gewusst, dass es ein Leck gibt, wenn der Geheimdienst der Navy es nicht entdeckt hätte. Open Subtitles لم تكن لتعرف إن كان هنالك تسرب في استخبارات العسكرية لن يكتشف ذلك
    Wieso hast du ihn nicht abgehalten? Da ist ein Leck im Gebäude. Open Subtitles هناك تسرب في المبنى قد يسبب الطين الأسود
    Was ich meine, wir haben kein Gas, weil da ein Leck ist. Open Subtitles الذي أعنيه هو ، ليس لدينا غاز لأن هناك تسرب
    Manchmal hört ein Leck, wie dieses von alleine auf. Open Subtitles أحيانا تسرب مثل هذا سوف يتوقف من تلقاء نفسه
    - Der Maschinenraum hat ein Leck! - Ich sehe mal nach. Open Subtitles غرفة المحرك تسرب ماء سأذهب لألقى نظرة
    Es muss ein Leck haben unter dem Sand. Ich lasse es nächsten Morgen reparieren. Open Subtitles ربما هناك تسريب تحت الارض سأباشر على تصليحها في الصباح
    Wir sollten die Möglichkeit in Erwägung ziehen, dass es ein Leck gibt. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نأخذ في الاعتبار أن لدينا تسريب
    Wahrscheinlich ein Leck in der Gasleitung oder ein toter Waschbär. Open Subtitles إنَّهُ على الأغلب تسرّب بالغاز أو راكون ميت
    Wand und Boden einziehen. Sag ihm, es gab ein Leck. Open Subtitles سيقوم بتركيب جدران جديدة ، وسيصبّ الأرضيات أخبره أنّه لدينا تسرّب
    Sir, wir haben ein Leck im Rumpf. Open Subtitles سيّدي، لدينا ثغرة في جسم السفينة!
    Hab ich ein Leck in mir drin? Open Subtitles هل هناك فضلات تتسرّب إلى جسمي؟
    Hierbei haben wir gesehen, dass wir ein Leck haben. Open Subtitles هذة الخطوة قد كشفت حقيقة أن لدينا تسرباً
    In der Rohrleitung war ein Leck, und Sauerstoff hat sich vermischt. Open Subtitles لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more