Aber man muss – bis dahin hatte eigentlich jedes Gebäude irgendwo ein Leck und somit war das ... | TED | ولكن يجب عليك أن.. حسناً، كل المباني كانت تسرب قبل هذا، لذا كان هذا.. |
Eine Weile funktionierte das ganz gut, bis Ende letzten Jahres ein Leck entstand. | TED | وعمل ذلك جيدًا لفترة من الزمن، لكن لاحقاً، وفي السنة الاخيرة، ظهر تسرب. |
Hätten die heißen Quellen gekocht, würde ich vielleicht an ein Leck denken. | Open Subtitles | لو غلت الينابيع الحارة، سأقول أنه ربما هناك تسرب |
- Mein Transportteam hat die Entnahme vorbereitet, als der Inkubator ein Leck bekommen hat Die Wolke scheint sich selbst zu erzeugen. | Open Subtitles | فريق النقل كان يجهز للإستخراج حين ظهر تسريب من الحضّانة السحابة يبدو أنها تتكون وحدها من داخل غرفة الإحتواء |
Er ließ sie glauben, es gäbe ein Leck in der Chemiefabrik. | Open Subtitles | خَيَّل إليهم أن ثمّة تسرّب في المصنع الكيميائيّ |
Wir haben allen Grund zu glauben, dass es ein Leck gibt, wahrscheinlich auf hoher Ebene. | Open Subtitles | لدينا كل سبب لتصديق أن هناك ثغرة وغالبًا في مستوى عال |
Spontan, ich weiß, aber wir haben ein Leck. | Open Subtitles | آسف لأني ناديت بك في آخر لحظة، فالمعلومات تتسرّب |
Es ist nur ein Leck. | Open Subtitles | إنه مجرد تسرباً فحسب ، و مع ذلك بإستطاعتي العناية به |
Sobald die Luftstromsensoren ein Leck entdecken, schließen die inneren Türen automatisch. | Open Subtitles | عندما تكتشُف مُجسات التيارات الهوائية تسرب كبير بالهواء , فإن الأبواب مُصمِمَة للهبوط ألياً إنه مجرد إجراء أمنى |
Wir haben ein Leck und er will es selbst reparieren. | Open Subtitles | لدينا تسرب بالمياه ، و سيقوم بإصلاحه بنفسه |
Sie hätte nicht einmal gewusst, dass es ein Leck gibt, wenn der Geheimdienst der Navy es nicht entdeckt hätte. | Open Subtitles | لم تكن لتعرف إن كان هنالك تسرب في استخبارات العسكرية لن يكتشف ذلك |
Wieso hast du ihn nicht abgehalten? Da ist ein Leck im Gebäude. | Open Subtitles | هناك تسرب في المبنى قد يسبب الطين الأسود |
Was ich meine, wir haben kein Gas, weil da ein Leck ist. | Open Subtitles | الذي أعنيه هو ، ليس لدينا غاز لأن هناك تسرب |
Manchmal hört ein Leck, wie dieses von alleine auf. | Open Subtitles | أحيانا تسرب مثل هذا سوف يتوقف من تلقاء نفسه |
- Der Maschinenraum hat ein Leck! - Ich sehe mal nach. | Open Subtitles | غرفة المحرك تسرب ماء سأذهب لألقى نظرة |
Es muss ein Leck haben unter dem Sand. Ich lasse es nächsten Morgen reparieren. | Open Subtitles | ربما هناك تسريب تحت الارض سأباشر على تصليحها في الصباح |
Wir sollten die Möglichkeit in Erwägung ziehen, dass es ein Leck gibt. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نأخذ في الاعتبار أن لدينا تسريب |
Wahrscheinlich ein Leck in der Gasleitung oder ein toter Waschbär. | Open Subtitles | إنَّهُ على الأغلب تسرّب بالغاز أو راكون ميت |
Wand und Boden einziehen. Sag ihm, es gab ein Leck. | Open Subtitles | سيقوم بتركيب جدران جديدة ، وسيصبّ الأرضيات أخبره أنّه لدينا تسرّب |
Sir, wir haben ein Leck im Rumpf. | Open Subtitles | سيّدي، لدينا ثغرة في جسم السفينة! |
Hab ich ein Leck in mir drin? | Open Subtitles | هل هناك فضلات تتسرّب إلى جسمي؟ |
Hierbei haben wir gesehen, dass wir ein Leck haben. | Open Subtitles | هذة الخطوة قد كشفت حقيقة أن لدينا تسرباً |
In der Rohrleitung war ein Leck, und Sauerstoff hat sich vermischt. | Open Subtitles | لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد |