Zwei sind von hier, der dritte ein Lehrer mit dänischem Pass. | Open Subtitles | إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي. |
Oft meldet sich ein Lehrer aus einem ganz anderen Landesteil und beantwortet die Frage. | TED | يقوم معلم آخر من جزء مختلف تماماً من المقاطعة بالإجابة على السؤال. |
ein Lehrer, den die Studenten sich nicht wünschen. | Open Subtitles | إنه مدرس لآداب القرون الوسطى التى لا يعلمها الكثير من تلاميذه |
Sie sind nur ein Lehrer; sprengt das hier nicht ihr monatliches Gehalt? | Open Subtitles | أنت فقط مجرد أستاذ لم يغطي راتبه الشهري مصروف أكله |
Er sagte: " ein Lehrer, der von einer Maschine ersetzt werden kann, sollte ersetzt werden." | TED | لقد قال أن المعلم الذي يمكن أن يكون معوضا بآلة، لابد من إحلاله. |
Feststellen, auf welchem Gebiet sich ein Lehrer verbessern muss, mag sicher ein wichtiger Schritt sein, | TED | فتشخيص المجالات التي يحتاج المدرس أن يتحسن فيها ليست سوى نصف المعركة. |
Nein, aber ich hatte von ihm gehört. Er war nur ein Lehrer, nichts Besonderes. | Open Subtitles | كنت قد سمعت عنه، كان فقط معلم . في مدرسة إبتدائية لا شيء مهم |
Aber er ist nur ein Lehrer. Was kann man bei seinem Gehalt schon erwarten? | Open Subtitles | ومع هذا، إنه معلم مدرسة وبذاك الراتب ماذا تتوقع أن ترى؟ |
Auf meinem Weg zur Selbsterkenntnis blieb ein Lehrer auf der Strecke. | Open Subtitles | معلم واثق تأذى بسبب طريقتي في إكتشاف الذات |
ein Lehrer für Euren Jungen. Ritter, die ihm Kämpfen und Reiten lehren. | Open Subtitles | معلم لصبيك ، فرسان ليعلموه كيف يقاتل وكيف يمتطي الحصان. |
Hier war zuletzt ein Lehrer drin. Er könnte etwas vergessen haben. | Open Subtitles | من الواضخ انه كان موجود هناك مدرس ومحتمل انه لم يقم بجمع كل اعراضه |
ein Lehrer, der den Green Berets und Navy SEALs beigebracht hat, extreme Schmerzen und Folter zu überleben. | Open Subtitles | مدرس يدرب القوات الخاصة والضفادع البشرية على تحمّل آلام التعذيب. |
Doch wenn ein Lehrer ein Buch zu sehr auseinandernimmt, oder das Werk, oder alles auf das Leben des Autors bezieht, blockiert das meine Phantasie, und das mag ich nicht. | Open Subtitles | عندما يقوم مدرس بجعلي أحلل كتاباً أو نصاً |
Und es wird eine viel größere Sache, wenn ein Lehrer beteiligt ist. | Open Subtitles | و ستصبح المسألة أكبر بكثير إن تدخل فيها أستاذ |
Er war - haariger als ein Hipster, eher wie ein Lehrer. | Open Subtitles | لكن لم يكن يشبه المشعرين الذين يتعاطون المخدرات، بل مشعر مثل أستاذ الرياضة. |
ein Lehrer wird in seiner 40-jährigen Karriere 10 000 Aufsätze gelesen haben. | TED | المعلم يمكنه ان يقرأ 10,000 مقالة علي مدى 40 عام من التدريس |
Lasst es uns einfach die Nachricht verbreiten." ein Lehrer sagt "Ich brauche 12 Tutoren für die nächsten fünf Sonntage. | TED | فلنعلن أن المدرس سيقول: أحتاج ل 12 معلماً للخمسة أسابيع القادمة |
Ich liebe es zu unterrichten. Ich bin ein Lehrer. | Open Subtitles | أحب التدريس أنا مدرّس |
Wenn ich es mir recht überlege, zu wissen, wann man falsch liegt, ohne dass Ihnen ein Lehrer oder Ihre Mutter das sagt, ist ein schwieriges Problem. | TED | أدعوكم لتفكروا بها ، لتعرفوا حينما تكونوا على خطأ بدون مُعلم , أو أن تُخبرك والدتك بذلك ، وهي مشكلة صعبة للغاية . |
Wenn Sie jemanden in blau sehen – ja, den Mann hier – er war ein Insasse und er war ein Lehrer. | TED | إذا كنت ترى شخص باللون الأزرق -- نعم ، هذا الرجل -- لقد كان سجينا ، وكان مدرسا. |
ein Lehrer am Set der Serie Witchita. | Open Subtitles | أعمل معلمًا في الإستوديو لمسلسل "ويتشيتا". |
Mein Vater war ein Lehrer. Er hat hart gearbeitet und hat die Regeln befolgt. | Open Subtitles | أتعلم، أبي كان مدرساً عمل بجد، إتبع القواعد |
Er hat "sie sind" betont, als ob bereits ein Lehrer dabei wäre. | Open Subtitles | لقد أكّد على هذا كما لو أنّ هناك معلّماً في العصابة |
Wenn Sie Bademeister im Sommer nicht mitzählen, war ich immer ein Lehrer. | Open Subtitles | إلا إذا احتسبت مواسم الصيف التي كنت أعمل فيها منقذا بحريا لطالما كنت أستاذا |