"ein lehrer" - Translation from German to Arabic

    • معلم
        
    • مدرس
        
    • أستاذ
        
    • المعلم
        
    • المدرس
        
    • معلماً
        
    • مدرّس
        
    • مُعلم
        
    • مدرسا
        
    • معلمًا
        
    • مدرساً
        
    • معلّماً
        
    • أستاذا
        
    Zwei sind von hier, der dritte ein Lehrer mit dänischem Pass. Open Subtitles إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي.
    Oft meldet sich ein Lehrer aus einem ganz anderen Landesteil und beantwortet die Frage. TED يقوم معلم آخر من جزء مختلف تماماً من المقاطعة بالإجابة على السؤال.
    ein Lehrer, den die Studenten sich nicht wünschen. Open Subtitles إنه مدرس لآداب القرون الوسطى التى لا يعلمها الكثير من تلاميذه
    Sie sind nur ein Lehrer; sprengt das hier nicht ihr monatliches Gehalt? Open Subtitles أنت فقط مجرد أستاذ لم يغطي راتبه الشهري مصروف أكله
    Er sagte: " ein Lehrer, der von einer Maschine ersetzt werden kann, sollte ersetzt werden." TED لقد قال أن المعلم الذي يمكن أن يكون معوضا بآلة، لابد من إحلاله.
    Feststellen, auf welchem Gebiet sich ein Lehrer verbessern muss, mag sicher ein wichtiger Schritt sein, TED فتشخيص المجالات التي يحتاج المدرس أن يتحسن فيها ليست سوى نصف المعركة.
    Nein, aber ich hatte von ihm gehört. Er war nur ein Lehrer, nichts Besonderes. Open Subtitles كنت قد سمعت عنه، كان فقط معلم . في مدرسة إبتدائية لا شيء مهم
    Aber er ist nur ein Lehrer. Was kann man bei seinem Gehalt schon erwarten? Open Subtitles ومع هذا، إنه معلم مدرسة وبذاك الراتب ماذا تتوقع أن ترى؟
    Auf meinem Weg zur Selbsterkenntnis blieb ein Lehrer auf der Strecke. Open Subtitles معلم واثق تأذى بسبب طريقتي في إكتشاف الذات
    ein Lehrer für Euren Jungen. Ritter, die ihm Kämpfen und Reiten lehren. Open Subtitles معلم لصبيك ، فرسان ليعلموه كيف يقاتل وكيف يمتطي الحصان.
    Hier war zuletzt ein Lehrer drin. Er könnte etwas vergessen haben. Open Subtitles من الواضخ انه كان موجود هناك مدرس ومحتمل انه لم يقم بجمع كل اعراضه
    ein Lehrer, der den Green Berets und Navy SEALs beigebracht hat, extreme Schmerzen und Folter zu überleben. Open Subtitles مدرس يدرب القوات الخاصة والضفادع البشرية على تحمّل آلام التعذيب.
    Doch wenn ein Lehrer ein Buch zu sehr auseinandernimmt, oder das Werk, oder alles auf das Leben des Autors bezieht, blockiert das meine Phantasie, und das mag ich nicht. Open Subtitles عندما يقوم مدرس بجعلي أحلل كتاباً أو نصاً
    Und es wird eine viel größere Sache, wenn ein Lehrer beteiligt ist. Open Subtitles و ستصبح المسألة أكبر بكثير إن تدخل فيها أستاذ
    Er war - haariger als ein Hipster, eher wie ein Lehrer. Open Subtitles لكن لم يكن يشبه المشعرين الذين يتعاطون المخدرات، بل مشعر مثل أستاذ الرياضة.
    ein Lehrer wird in seiner 40-jährigen Karriere 10 000 Aufsätze gelesen haben. TED المعلم يمكنه ان يقرأ 10,000 مقالة علي مدى 40 عام من التدريس
    Lasst es uns einfach die Nachricht verbreiten." ein Lehrer sagt "Ich brauche 12 Tutoren für die nächsten fünf Sonntage. TED فلنعلن أن المدرس سيقول: أحتاج ل 12 معلماً للخمسة أسابيع القادمة
    Ich liebe es zu unterrichten. Ich bin ein Lehrer. Open Subtitles أحب التدريس أنا مدرّس
    Wenn ich es mir recht überlege, zu wissen, wann man falsch liegt, ohne dass Ihnen ein Lehrer oder Ihre Mutter das sagt, ist ein schwieriges Problem. TED أدعوكم لتفكروا بها ، لتعرفوا حينما تكونوا على خطأ بدون مُعلم , أو أن تُخبرك والدتك بذلك ، وهي مشكلة صعبة للغاية .
    Wenn Sie jemanden in blau sehen – ja, den Mann hier – er war ein Insasse und er war ein Lehrer. TED إذا كنت ترى شخص باللون الأزرق -- نعم ، هذا الرجل -- لقد كان سجينا ، وكان مدرسا.
    ein Lehrer am Set der Serie Witchita. Open Subtitles أعمل معلمًا في الإستوديو لمسلسل "ويتشيتا".
    Mein Vater war ein Lehrer. Er hat hart gearbeitet und hat die Regeln befolgt. Open Subtitles أتعلم، أبي كان مدرساً عمل بجد، إتبع القواعد
    Er hat "sie sind" betont, als ob bereits ein Lehrer dabei wäre. Open Subtitles لقد أكّد على هذا كما لو أنّ هناك معلّماً في العصابة
    Wenn Sie Bademeister im Sommer nicht mitzählen, war ich immer ein Lehrer. Open Subtitles إلا إذا احتسبت مواسم الصيف التي كنت أعمل فيها منقذا بحريا لطالما كنت أستاذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more