"ein memo" - Translation from German to Arabic

    • مذكرة
        
    • مذكّرة
        
    • مُذكرة
        
    • مذكره
        
    Sie müssen ein Memo an Mr. Kinsey schicken und diese Planänderung erklären. Open Subtitles أريدكِ أن ترسلي مذكرة للسيد كينسي وتشرحين فيها اسباب تغير الخطط
    Lassen Sie uns ins Jahr 1989 zurückgehen. Damals habe ich ein Memo verfasst, in dem ich das globale Hypertext-System vorschlug. TED إذاً، نعود للعام 1989، كتبت مذكرة أقترح فيها النظام العالمي للنص الفائق.
    Ohne ein Memo zu schreiben, ging er doch nicht mal aufs Klo. Es war ein Unfall. Open Subtitles لم يكن يستطيع أن يتبول دون ترك مذكرة لابد أنه غير مقصود
    Ich habe ein Memo von Mr. Sterling's Büro bekommen, in dem steht, dass Sie ein Mädchen brauchen, das ihnen bei Ihrem Arbeitspensum hilft. Open Subtitles تلقيت مذكّرة من مكتب السيد سترلينج تُفيد بانك تحتاج لـ فتاة لتساعدك مع عبء عملك
    Das ist ein Memo über eine Brandschutzübung am Dienstag. Open Subtitles هذه مذكّرة حول تدريب حريق ما يوم الثلاثاء
    Das ist ein Memo, das den Bericht anfordert, und eine weitere Email, die seine Existenz einräumt. Open Subtitles هذه مُذكرة لطلب التقرير وبريدٌ إلكترونٌ يؤكد وجوده
    Oh, es ist tatsächliches ein Memo. Open Subtitles إنها مُذكرة حقيقية
    ein Memo über Reporter, die andere Reporter zitieren. Open Subtitles ى مذكره من المراسلين هى أقتباس من مراسلين اخرين
    Ich habe ein Memo an alle Teams geschickt... die Untersuchung mit höchster Priorität zu behandeln. Open Subtitles لقد أصدرت مذكرة جديدة لكل الفرق من أجل أن يجعلوا التحقيق أولوية
    Ich weiß was. Schick mir einfach ein Memo, und wenn ich Fragen habe, komme ich zu dir. Open Subtitles لماذا لا ترسلين لي مذكرة ولو كان لدي أسئلة فسوف أجدك
    Ausweise, Leute. Da hängt sogar ein Memo in der Toilette. Open Subtitles الشارة يا رفاق، لقد وضعت مذكرة في الحمام.
    Sehr kreativ, Oleg Igorjewitsch. Sie sollten ein Memo schreiben. Open Subtitles هذا خلاّق جدا يا اوليغ اغورفيتش عليك ان تكتب مذكرة بخصوص هذا
    Dazu habe ich ein Memo beigelegt, das dürfen Sie gerne durchlesen. Open Subtitles لقد تضمنت مذكرة بتأثير في مواد هذا اليوم، والتي يمكنك الاطلاع عليها بوقت فراغك.
    Es ist ein Memo aus lhrem Büro an Herrn Claude Bellasarious. Open Subtitles إنها مذكرة من مكتبك "إلى السيد"كلودبيلاساريوس
    Sie sollten wegen meiner Ankunft bereits ein Memo erhalten haben. Open Subtitles إسمي "بن كرام" أنا من "القسم" كان يجب أن تصلكِ مذكرة للتنبيه بوصولي
    Vor elf Tagen wurde von dieser Einrichtung aus ein Memo geschickt. Open Subtitles تم إرسال مذكّرة من تلك المنشأة قبل 11 يوماً
    Da hängt sogar ein Memo in der Toilette. Open Subtitles تركت مذكّرة في المرحاض، بحقّكم
    Hast du ein Memo über meine Operation erhalten? Open Subtitles هل اُستخرجت مُذكرة حول عمليتي الجِراحيّة؟ {\pos(192,240)}
    Ich lasse Sie darüber nachdenken. Ich muss ein Memo an die Innenrevision verfassen. Open Subtitles .سأدعكم تفكرون بذلك (علي كتابة مذكره لــ(ش د

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more