"ein mittel zum zweck" - Translation from German to Arabic

    • الغاية تبرر الوسيلة
        
    • وسيلة لتحقيق غاية
        
    • وسيلة لغاية
        
    • وضع نهاية
        
    Nur ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles الغاية تبرر الوسيلة فهمت..
    Das ist ein Mittel zum Zweck, Sohn. Open Subtitles الغاية تبرر الوسيلة يا بني.
    Krasnov ist ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles كراسنوف هو وسيلة لتحقيق غاية شخص آخر
    Es war ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles لقد كانت وسيلة لتحقيق غاية.
    Was eine Schande, dass ich in ihm nie mehr als ein Mittel zum Zweck sehen werde. Open Subtitles مؤسف أنّي لن أراه إلّا وسيلة لغاية.
    Was eine Schande, dass ich in ihm nie mehr als ein Mittel zum Zweck sehen werde. Open Subtitles مؤسف أنّي لن أراه إلّا وسيلة لغاية.
    Sie ist ein Mittel zum Zweck, nichts weiter. Open Subtitles إنّها تعني وضع نهاية لكل ذلك.
    - ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles وسيلة لتحقيق غاية.
    ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles "إنه جسد، وسيلة لتحقيق غاية."
    Trotzdem sollte man die Geschichte und Theorie sorgfältig lesen: Die Erhaltung von Finanzinstituten ist kein Selbstzweck, sondern ein Mittel zum Zweck. News-Commentary ومع ذلك فيتعين على المرء أن يقرأ التاريخ بعناية ويتروى في فحص النظرية ودراستها: إن الحفاظ على المؤسسات المالية ليس غاية في حد ذاته، بل هو وسيلة لتحقيق غاية. فالمهم هنا هو تدفق الائتمان، وسبب أهمية إخفاق البنوك أثناء الأزمة الاقتصادية العظمى هو أنها كانت مشاركة في تقرير مدى الجدارة الائتمانية؛ وكانت تعمل كخزائن للمعلومات اللازمة للحفاظ على تدفق الائتمان.
    Jackson zu vertrauen, ist ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles الثقة في (جاكسون) ما هي إلّا وسيلة لغاية.
    Sie sind ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles -إن هم إلّا وسيلة لغاية .
    Sie hat recht. Das ist alles nur ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles إنها مُحِقّه , يجب وضع نهاية لكل هذا...
    Sie hat recht. Das ist alles nur ein Mittel zum Zweck. Open Subtitles إنها مُحِقّه , يجب وضع نهاية لكل هذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more