Dir täte das Wochenende am Meer gut. Weißt du was? ein Monat wäre besser. | Open Subtitles | تستطيع أن تقضي نهاية الأسبوع على الشاطئ يجب عليك أن تذهب لمدة شهر |
ein Monat ab jetzt wäre perfekt für dich gewesen. | Open Subtitles | شهر واحد من الآن كان يمكن أن يكون رائع بالنسبة لك |
Es ist September jetzt. Ich würde zwei Wochen sagen. ein Monat, spitze. | Open Subtitles | انه سمتمبر الان ساقول ,اسبوعين من الان بالكثير شهر |
Noch ein Monat, in dem ich nach Luft ringe, mich selbst vollscheiße, und diese blöde, beschissene Tapete ertrage. | Open Subtitles | شهر آخر من المعاناة للتنفّس، ومن توسيخ نفسي، ومن ورق الحائط السخيف هذا |
Zuerst, ein Monat schwarze Geschichte, jetzt 7 Tage irisch. | Open Subtitles | أول شي اخذنا شهر نناقش تاريخ منسي والحين بناخذ سبع ايام بتقاليد الايرلنديين |
Es ist ein Monat vergangen, und spreche ich es an, | Open Subtitles | لقد مرّ شهر .. في كلّ مرة أحاول التحدث فيها عن الأمر |
ein Monat ist vorbei, Abena. Bist du bereit nach Hause zu gehen? | Open Subtitles | مر شهر يا " أبينا ", هل أنتِ مستعدة للعودة ؟ |
Beinahe ein Monat ist vergangen, seit ich erstmals einen Fuß in dieses glorreiche Land setzte. | Open Subtitles | مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة |
ein Monat verging, ehe ich den Mut aufbrachte, ihm den Brief zu geben. | Open Subtitles | مر شهر قبل أن استجمع شجاعتي لتسليم الرسالة |
Bis dahin blieb mir nur ein Monat Zeit, meine neuen Pläne für ein Perpetuum Mobile umzusetzen. | Open Subtitles | ..وفي الوقت الحالي أمامي شهر وحيد لإنهاء مخططي الجديد لآلة الدوران المستمر الجديدة .. |
Seine erste Bewährungsanhörung war im Juni 2009, ein Monat nachdem Mickey Hudson für das Legen von Beweisen hochgenommen wurde. | Open Subtitles | جلسةالاستماعالمشروطالأولى كانيونيو2009، بعد شهر واحد ميكي هدسون وضبطت لزراعة الأدلة. |
Außerdem, ein Monat ohne Anti- Depressiva wird mich nicht umbringen. | Open Subtitles | بالإضافة، شهر بدون مضادات الإكتئاب، لن يقتلني. |
ein Monat in dieser Hölle! Wir werden hier vor uns hinschrumpeln, bis uns das Ungeziefer auffrisst. | Open Subtitles | تقريباً مر علينا شهر ونحن نعيش في هذا الجحيم، سنموت لوحدنا مثل العجوزات. |
ein Monat keine Einkäufe im Laden, Insassin. | Open Subtitles | لقدت فقدتِ للتو التموينات لمدة شهر, ايتها السجينه |
Es ist ein Monat her, dass ich mal Zeit für Training hatte. | Open Subtitles | لقد مر شهر منذ أن كان لدي وقت فراغ لأمارس فيه الرياضه |
ein Monat länger, und dein Menschlein hätte leben können! | Open Subtitles | بعد شهر واحد يمكنك أن .تكون إنسان قابل للنمو |
Und natürlich ein Monat Kaution. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، هناك مبلغ التأمين لمدة شهر واحد |
Es ist also mehr als ein Monat... | Open Subtitles | اذاً في الحقيقة انه اكثر بقليل من شهر واحد. |
Fast ein Monat und wir wissen nicht, was passiert ist. | Open Subtitles | هروب ، أختفاء ، أختطاف؟ نقترب من شهر ، ومازلنا |
In der Welt verging ein Monat, aber in den Katakomben... verfloss die Zeit zehn Mal so schnell. | Open Subtitles | لكن هناك أقدار أسوء من الموت ، آبي لقد مر شهر في العالم وهنا بعد في سراديب الموتى هذه |
Ihr Mann sagt eine Woche. Und wenn es ein Monat wird? | Open Subtitles | إنه محق , يقول رجلك أسبوع ما ادرانا ربما تكون شهراً |