Die Bremsen versagen, Bombe in seiner Umkleide ... ich sehe hier ein Muster. | Open Subtitles | المكابح تتعطل و قنبلة تنفجر في غرفتة أنا أشعر بوجود نمط هنا. |
Und wenn wir ein Muster von Dingen erhalten von denjenigen, die auf das Medikament ansprechen, sehen wir, dass sie in dem Blut einen Zustand haben, der ihnen erlaubt auf dieses Medikament anzusprechen. | TED | و إذا وجدنا نمط من الأشياء المستجيبة للدواء، نراها في ذلك الدم، لديها الحالة التي تمكنها من الاستجابة لهذا الدواء. |
Ich glaube, ich habe ein Muster in den renommierten Zeitungen gefunden. | Open Subtitles | أعتقد أني وجدت نمطًا في جميع الصحف الكبرى |
Ich glaube, ich hab ein Muster in den teuren Zeitungen gefunden. | Open Subtitles | أعتقد أني وجدت نمطًا في العديد من الصحف الكبرى |
Sie haben schon viele Rs gesehen, haben verallgemeinert, von diesen abstrahiert und ein Muster gefunden. | TED | حسناً، في الحقيقة، لقد رأيتم حزمة كم حروف الراء، ولقد عممتم ولخصتم ذلك ووجدتم نمطاً. |
Und ich dachte: Wenn ein Muster diese unterschiedlichen Elemente vereinen kann, dann kann es fast alles. | TED | وفكرت أن إذا كان النمط يمكنه توحيد هذه العناصر المتفاوتة فإنه يستطيع فعل أي شيء |
Sobald wir ein Muster herausgefunden haben können wir bei Pyramid einbrechen und schauen was wir finden. | Open Subtitles | ...ما إن نتوصل لنمط معيّن ،(نقتحم شركة (بيراميد ونرى ماذا يمكننا أن نجده |
Ein Fehler zweiter Art ist der Unglaube, dass ein Muster echt ist, obwohl es das ist. | TED | خطأ من النوع الثاني وهو عدم تصديق وجود نمط عندما يكون موجودا بالفعل |
Hier scheint sich ein Muster herauszuschälen und mit diesem Muster, wenn es isoliert ist, kann man fertig werden. | Open Subtitles | ويبدو لى أن هناك نمط معيّن بدأ فى الظهور وبالطبع بمجرد عزل هذا النمط سيُمكننا التغلّب عليه |
Wenn ein Muster vorläge, hätten es die Computer gefunden. | Open Subtitles | ربما يقصد انه ليس عشوائيا البته و كأنه هنالك نمط ما |
Wenn ein Muster vorläge, hätten es die Computer gefunden. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه هنالك نمط ما , و الا تعرف الحاسوب على هذا النمط |
Es besteht ein Muster, wenn bei Bomben- drohungen die Bombe gefunden wird. | Open Subtitles | هناك نمط سلوكي حول كل حالة لكي يستفيد حول التهديد بوجود قنبلة |
Bin ich der Einzige, der hier ein Muster erkennt? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي أرى أنك تتبع نمطًا موحدًا هنا؟ |
Aber bei all den Verbindungen zwischen einigen der Toten... und der Stanfield-Organisation haben wir ein Muster. | Open Subtitles | نعم ، لكن مع الرابط الذي نملكه بين بعض الجثث وعصابة (ستانفيلد) فإنّ لدينا نمطًا |
Ich glaube, ich habe ein Muster in den teuren Zeitungen gefunden. | Open Subtitles | أظن أنّي وجدت نمطًا ضمن الجرائد الكبرى |
Wenn es ein Muster gibt, könnten wir das nächste Opfer erraten. | Open Subtitles | إذا كان القاتل يتبع نمطاً معيناً, فربما يمكننا أن نعرف من التالي |
Tosh meint, die Gleichungen bilden ein Muster. | Open Subtitles | تعتقد توش أن المعادلات تشكل نمطاً من نوع ما |
ein Muster finden. Wenn wir herausfinden, was passiert ist, finden wir vielleicht Jonah. | Open Subtitles | ، لو وجدنا النمط ، وعرفنا ما حدث فقد نعثر على جوناه |
Dann fing ich an, ehrlich zu mir zu sein, über diesen lebenslangen Kampf mit dem Übergewicht, und mir fiel ein Muster auf: ich nahm jährlich zwischen 1 und 2 kg zu, und etwa alle 10 Jahre nahm ich 10-15 kg ab. | TED | و ثم بدأت أن أكون صادقاً مع ذاتي بخصوص ما أصبح صراعي المستمر مع السمنة، ولاحظت النمط التالي، كنت أكتسب حوالي رطلين أو ثلاثة كل سنة، ثم بعد حوالي كل 10 سنوات، كنت أخسر 20 أو 30 رطل. |
Sobald wir ein Muster herausgefunden haben können wir bei Pyramid einbrechen und schauen was wir finden. | Open Subtitles | ما إن نتوصل لنمط معيّن... نقتحم شركة (بيراميد)، ونرى ماذا يمكننا أن نجده |
Könnte es ein Muster von gewalttätigem Verhalten geben? | Open Subtitles | هل يُمكن أن يُصبح هُنالك نمطٌ مُحدّد من السلوك العنيف؟ |
Wenn man Steine in einen Teich wirft, breiten sich Wellen aus, überlappen sich und bilden ein Muster. | TED | تخيل إسقاط حصى داخل بركة: حيث أن مع انتشار التموجات وتداخلها، تتشكل أنماط. |
Aber zurückblickend, war die Zerstörung meines Selbst so wiederholend, dass ich begann ein Muster zu sehen. | TED | ولكن وبالعودة لوقتها، تدميري لنفسي كان متكررا، بحيث أني بدأت أرى نمطا معينا يتردد. |