"ein netz aus" - Translation from German to Arabic

    • شبكة من
        
    Unter dem Gebäude gibt es ein Netz aus Wartungstunneln. Open Subtitles هناك شبكة من خدمة الأنفاق تحت ذاك المبنى
    Zurück in Indien um mit diesen Fischern zu arbeiten, stellten wir ein Netz aus eineinhalb Millionen handgeknüpften Knoten her -- das kurz in Madrid ausgestellt wurde. TED وبالعودة الى الهند للعمل مع الصيادين صنعنا في البداية شبكة .. من مليون ونصف المليون عقدة يدوية تم تركيبها في مدريد لفترة
    ein Netz aus Verschwörungen zieht bis an die Spitze von Arizona. Open Subtitles شبكة من المؤامرات تصل إلى أريزونا
    Zusammen bilden die unzähligen Kulturen der Welt ein Netz aus spirituellem und kulturellem Leben, das die Erde umhüllt und für das Wohl der Erde genauso wichtig ist, wie das biologische Lebensnetz, das man als Biosphäre kennt. TED والآن، فإن العدد الذي لا يعد ولا يحصى من الثقافات في العالم يصنع شبكة من الحياة الروحية والحياة الثقافية لتغلف كوكب الأرض وتساهم في مهمة الحفاظ عليه كما تفعل الشبكة الحيوية للحياة التي تعرفونها باسم المحيط الحيوي.
    Wenn ich irgendwo auf der Welt in den offenen Ozean rausfahre, und ein Netz aus 900m Tiefe hochziehe, produzieren die meisten Tiere – tatsächlich an vielen Orten 80 bis 90 Prozent der Tiere, die man hochholt – produzieren Licht. TED عندما اخرج الى بيئة المحيط المكشوف، عمليا في أي مكان في العالم، و أسحب شبكة من 3000 الى السطح، أغلب الحيونات، في الواقع، في اماكن كثيرة، 80 إلى 90 بالمائة من الحيوانات التي تصطادها الشبكة، تصنع ضوءاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more