"ein neues zeitalter" - Translation from German to Arabic

    • عهد جديد
        
    • عصر جديد
        
    • حقبة جديدة
        
    • لعصر جديد
        
    • عصراً جديداً
        
    Ich hatte vor, im Dorf ein neues Zeitalter einzuläuten. Open Subtitles كنتُ مصرّاً على الإعلان عن عهد جديد في القرية
    Hinter dem Leben der Opfer... verbirgt sich ein neues Zeitalter... in dem jeder sorglos leben kann. Open Subtitles يضحي بحياته لأجل أن بنعم الجميع بالعيش في سلام فجرُ عهد جديد
    Ein Hoch auf ein neues Design-Zeitalter, ein neues Zeitalter der Gestaltung, das uns vom Natur-inspirierten Design zur Design-inspirierten Natur führt, was erstmalig von uns verlangt, der Natur eine Mutter zu sein. TED هنا عصر جديد من التصميم، عصر جديد من الخلق، يأخذنا من تصميم مستوحى من الطبيعة إلى طبيعة مستوحاة من التصميم، ويتطلب منا ذلك للمرة الأولى أننا نحن الأم للطبيعة.
    Man muss die alten Relikte loswerden, um ein neues Zeitalter einzuläuten. Open Subtitles يجب على المرء أن يتخلص من مُخلفات الماضي وفتح عصر جديد
    Ein Volk erhob sich aus der Asche und ein neues Zeitalter brach an. Open Subtitles الناس انتفضوا من الرماد, و حقبة جديدة قد ولدت
    Indem er 14-tägige Spiele veranstaltet und selbst daran als Gladiator teilnimmt, ist sich Commodus sicher, dass er ein neues Zeitalter für das Römische Reich einläuten kann. Open Subtitles باقامة 14 يوم من المباريات و لعب دور البطولة فيها كمصارع كان كومودوس على يقين من أنه يستطيع أن يبدأ حقبة جديدة للامبراطورية الرومانية
    Wir läuten ein neues Zeitalter ein, in dem all unsere technischen Geräte nahtlos miteinander verbunden sind. Open Subtitles إننا نصنع فجر لعصر جديد. لكل قطعة من التكنولوجيا التي تملكونها ستكون متصلة معاً.
    Da wir ein neues Zeitalter der Forschung beginnen, in dem wir sehr aufpassen und Maßstäbe darüber setzen müssen, wie man forscht. TED لأننا ندخل عصراً جديداً من الإستكشاف، حيث علينا أن نتحلى بالحرص الشديد، وعلينا أن نضع مثالاً حول كيفية الإستكشاف.
    Die Sternschnuppe könnte ein neues Zeitalter für die Kelten bedeuten. Open Subtitles هذا النيزك قد يعني عهد جديد للكلت
    ein neues Zeitalter ist erwacht und bereit für Action! Open Subtitles بداية عهد جديد... من الحركة...
    ein neues Zeitalter hat begonnen. Open Subtitles وبدأ عهد جديد
    Mein Vater sagte immer, dass seine Schwerter ein neues Zeitalter einläuten würden. Open Subtitles والدي في كثير من الأحيان كيف السيوف له من شأنه أن يخلق عصر جديد.
    Heute soll ein neues Zeitalter anbrechen, mit der Weisheit der Drachen und dem Alten Kodex. Open Subtitles لنبدأ اليوم عصر جديد مع حكمة التنين والشفرة القديمة
    ein neues Zeitalter bricht an, und wir müssen es begrüßen. Open Subtitles ثمة عصر جديد يلوح أمامنا و علينا أن نحتضنه
    Diese kurzen Beispiele die ich Ihnen zeigte, geben Ihnen eine Vorstellung von der Art der Arbeit die wir an der University of California, Santa Barbara, verrichten; um Kunst, Wissenschaft, und Ingenieurswesen zusammen in ein neues Zeitalter von Mathematik, Wissenschaft und Kunst zu führen. TED وهذه أمثلة مقتضبة عرضتها عليكم لإعطاءكم فكرة لهذا النوع من العمل الذي نقوم به في جامعة كاليفورنيا، سانتا باربارا، لنجمع سوياً، الفنون، العلوم، والهندسة، في حقبة جديدة من الرياضيات، و العلوم، والفنون.
    in ein neues Zeitalter geführt. Open Subtitles أن ينتقل إلى حقبة جديدة
    Ich freue mich auf ein neues Zeitalter des Friedens und des Wohlstands zwischen uns. Open Subtitles أتطلع لعصر جديد من السلام والرخاء بيننا
    einige von euch inspiriert, sich der wissenschaftlichen Gemeinschaft anzuschließen, während wir versuchen, ein neues Zeitalter für die Menschheit zu erreichen. Open Subtitles - سيقوم بإلهام بعضكم للانضمام للمجتمع العلمي بينما نسعى جاهدين للوصول بالبشرية لعصر جديد
    Es ist ein neues Zeitalter in DHara Zedd. Ich habe die Macht der Ordnung. Open Subtitles إنـّه عصراً جديداً لـ"داهار" ، يا (زيد ')، '."أنا أملك "قوى أوردن
    Jetzt musst du, wie ich, die Hoffnung aufrecht erhalten, dass Arthur ein neues Zeitalter einläutet, ein Zeitalter in dem solche wie du und ich wieder respektiert werden. Open Subtitles مع أنك,مثلي,يجب أن نعلق الآمال على أن (آرثر)سيجلب عصراً جديداً عصراً,حيث أمثالي وأمثالك يمكن أن ينالوا احترامهم مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more