"ein normales leben führen" - Translation from German to Arabic

    • حياتهم الطبيعية
        
    • أن تعيش حياة عادية
        
    • نعيش حياة طبيعية
        
    • بحياة طبيعيّة
        
    • وتمتع بحياة طبيعية
        
    • حياة طبيعيّة
        
    Wir werden keine Mühen scheuen, um sicherzustellen, dass Kinder und alle Mitglieder der Zivilbevölkerung, die den Folgen von Naturkatastrophen, Völkermord, bewaffneten Konflikten und anderen humanitären Notsituationen unverhältnismäßig stark ausgesetzt sind, in jeder Hinsicht Hilfe und Schutz erhalten, damit sie so bald wie möglich wieder ein normales Leben führen können. UN 26 - لن ندخر جهدا في كفالة تقديم كل المساعدات والحماية الممكنة إلى الأطفال وجميع السكان المدنيين الذين يعانون بصورة جائرة من آثار الكوارث الطبيعية وعمليات الإبادة الجماعية والصراعات المسلحة وغيرها من حالات الطوارئ الإنسانية، حتى يمكنهم استئناف حياتهم الطبيعية في أقرب وقت ممكن.
    Wir werden keine Mühen scheuen, um sicherzustellen, dass Kinder und alle Mitglieder der Zivilbevölkerung, die den Folgen von Naturkatastrophen, Völkermord, bewaffneten Konflikten und anderen humanitären Notsituationen unverhältnismäßig stark ausgesetzt sind, in jeder Hinsicht Hilfe und Schutz erhalten, damit sie so bald wie möglich wieder ein normales Leben führen können. UN 26 - لن ندخر جهدا في كفالة تقديم كل المساعدات والحماية الممكنة إلى الأطفال وجميع السكان المدنيين الذين يعانون بصورة جائرة من آثار الكوارث الطبيعية وعمليات الإبادة الجماعية والصراعات المسلحة وغيرها من حالات الطوارئ الإنسانية، حتى يمكنهم استئناف حياتهم الطبيعية في أقرب وقت ممكن.
    Immer, wenn mal was Schönes passiert, wenn ich glaube, wir können ein normales Leben führen, geht irgendwas schief. Open Subtitles أنا خائفة ، كما تعلم ، كلما يحصل شيء جيد كلما إعتقدت أنه يمكننا أن نعيش حياة طبيعية يحصل شيء خاطئ
    Du warst diejenige, die sagte, dass wir weggehen sollten, ein normales Leben führen. Open Subtitles أنتِ من قلتي أننا يجب أن نهرب، نعيش حياة طبيعية.
    Und ich weiß, dass du jetzt denkst, du kannst nie wieder ein normales Leben führen. Open Subtitles أعلم أنّكِ تفكّرين الآن بأنّه سيتعذّر عليك أن تنعمي بحياة طبيعيّة.
    Du kannst aussteigen, ein normales Leben führen. Open Subtitles يمكنك نسيان ذلك، حاول وتمتع بحياة طبيعية
    So ein Schwert könnte mir meine Magie nehmen, meine Unsterblichkeit, und dann können wir hierher zurückkommen, und zusammen ein normales Leben führen. Open Subtitles فنصل كهذا قادر على بتر سحري وخلودي ثمّ بإمكاننا العودة إلى هنا ويمكن أنْ نعيش حياة طبيعيّة معاً
    Sonst werden sie nie ein normales Leben führen. Open Subtitles أو لن نعيش حياة طبيعية أبدا
    Dass ich das mache was ich mache... und trotzdem ein normales Leben führen. Open Subtitles فعل ما أفعله، والاحتفاظ بحياة طبيعيّة.
    - Ich will wieder ein normales Leben führen. Open Subtitles -أريد أن أنعم بحياة طبيعيّة مُجددًا .
    Du kannst aussteigen, ein normales Leben führen. Open Subtitles يمكنك نسيان ذلك،حاول وتمتع بحياة طبيعية
    - und ein normales Leben führen. Open Subtitles -يمكننا عيش حياة طبيعيّة . -اصمتي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more