"ein oder zwei tage" - Translation from German to Arabic

    • ليوم أو يومين
        
    • يوم أو يومين
        
    • ربما يوم أو إثنين
        
    • يوم أو يومان
        
    • ليوم أو إثنان
        
    • ليوم أو اثنان
        
    • ليوم أو اثنين
        
    • او يومان
        
    • يوم أو اثنين
        
    Vielleicht wäre es besser, wenn er ein oder zwei Tage ins Krankenhaus ginge. Open Subtitles ربما يكون من الأفضل أن نأخذه إلى المستشفى ليوم أو يومين
    Vielleicht willst du die Fahrt... auf ein oder zwei Tage ausdehnen. Open Subtitles قد تفكر بإطالة الرحلة ليوم أو يومين
    Aber das geht bloß ein oder zwei Tage. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    ein oder zwei Tage. Open Subtitles -ليس من زمن , ربما يوم أو إثنين
    Ich muss eine volle Autopsie vornehmen, sollte nicht mehr als ein oder zwei Tage dauern. Open Subtitles حسناً، لاستكمال التشريح الكامل عليه لا يجب أن يستغرق أكثر من يوم أو يومان
    Ich konnte mich ein oder zwei Tage lang kaum bewegen, nachdem ich zum zweiten Mal ausgepeitscht worden war. Open Subtitles لم أتحرك ليوم أو إثنان بعد أن جُلدت للمرة الثانية
    Naja, sagen wir, dass sie ein oder zwei Tage nicht vermisst werden. Open Subtitles حسناً,دعنا فقط نقول أنهم لن يفقدوا ليوم أو اثنان
    ein oder zwei Tage für Albert ihn einzulullen, ein Tag, um ihm eine Falle zu stellen, einen weiteren für den Überzeuger bevor ... Open Subtitles تحتاج ليوم أو اثنين لتحكم قبضتك عليه و يوم للتحضير للإيقاع به و يوم آخر لإقناعه قبل أن
    Ja, Sie brauchen nur noch ein oder zwei Tage. Dreimal? Wunderbar! Open Subtitles خلال يوم او يومان اخرين ثلاث مرات أنت محظوظ،
    Ohne einen anderen Symbioten, ein oder zwei Tage. Vielleicht weniger. Open Subtitles بدون السمبيوت ، يوم أو اثنين ، ويمكن أقل
    Auf dich hört er. Dürfte ich diese Mauern ein oder zwei Tage verlassen. Open Subtitles يجب أن يسمع، إذا تركتني أخرج ليوم أو يومين...
    Wir kümmern uns ein oder zwei Tage, oder wie lang auch immer, um sie, und lassen dir und Skyler Zeit, euch umeinander zu kümmern. Open Subtitles -بالطبع . سنهتم بهم ليوم أو يومين أو مهما طال الوقت، ونتركك أنت و (سكايلر)
    Vielleicht, wenn wir früher fertig sind, lässt uns Mark ein oder zwei Tage länger in der Stadt. Open Subtitles ربّما لو انتهينا من عملنا مُبكرًا، فسيدعنا (مارك) نبقى في المدينة ليوم أو يومين.
    Das kann ein oder zwei Tage dauern, bis ich die richtigen Leute für die richtige Schicht finde. Open Subtitles قد يتطلبُ منيّ ذلك يوم أو يومين لكيّ يكونَ الرفاق المناسبين بالمناوبة المناسبة.
    Heylias... äh... Kurier ist noch ein oder zwei Tage entfernt. Open Subtitles هيليا , متأخرة بالتوصيل يوم أو يومين
    Wir sind ein oder zwei Tage davon entfernt, Red Hook für... infektionsfrei zu deklarieren. Open Subtitles نحن على بعد يوم أو يومين من الأعلان على أن "ريد هوك" -منطقة خالية كلياً من الوباء.
    ein oder zwei Tage. Open Subtitles -ليس من زمن , ربما يوم أو إثنين
    Gib mir ein oder zwei Tage, um es zu bearbeiten, okay? Open Subtitles أعطني يوم أو يومان لأقوم بالأمر، ماشي؟
    - ein oder zwei Tage? Open Subtitles ربما يوم أو يومان
    Ich brauch ein oder zwei Tage, die Lexington wird repariert. Open Subtitles . سأحتاج ليوم أو إثنان لإجراء بعض التصليحات "الضرورية على" ليكسنجتن
    Oh, uh, nun ja, es ist was passiert. Ich dachte, du willst vielleicht für ein oder zwei Tage das Haus verlassen. Open Subtitles شيء ما حدث، ظننتُ أنّه يجب أن تخرجي من البيت ليوم أو اثنان
    Nicht zu schlimm, würde ich sagen, aber sie wird ein oder zwei Tage Pflege benötigen. Open Subtitles ليست سيئة جداً لكنها ستحتاج للعناية ليوم أو اثنين
    Vielleicht ein oder zwei Tage, dann reden wir weiter. Open Subtitles ربما يوم او يومان وبعدها سنتحدث عن الموضوع
    Und ein oder zwei Tage länger machen keinen Unterschied. Open Subtitles ثم أن، ليس هناك فرق إذا بقيت يوم أو اثنين آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more