"ein offizier" - Translation from German to Arabic

    • ضابط
        
    • ضابطا
        
    • ضابطاً
        
    Für die Verwaltung der Datenbank der Verfügungsbereitschaftsabkommen steht nur ein Offizier auf Teilzeitbasis zur Verfügung. UN وليس هناك سوى ضابط واحد يعمل بعض الوقت ويتولى إدارة قاعدة بيانات اللجنة الاستشارية العلمية التابعة للأمم المتحدة.
    Und ein Offizier braucht Respekt. Open Subtitles أنه من الضرورى لأى ضابط أن يحصل على هذا الأحترام
    Hören Sie, ich bin kein Commander. Nicht mal ein Offizier. Open Subtitles أنظر , أنا لست قائداً بالبحرية ولا حتى ضابط
    ein Offizier der Königlichen Flotte trinkt nicht zusammen mit Piraten. Open Subtitles ضابط في الأسطول الملكي لا يشرب مع القراصنة
    Moment. Wenn er schon sterben muss, sollte er ein Offizier sein. Open Subtitles انتظر لحظه , لو كان على هذا الكيس الكئيب ان يموت فلماذا لا نجعله ضابطا ؟
    Ich würde dagegen wetten. Dieser Mann ist ein Offizier, durch und durch. Open Subtitles أراهن أن هذا حقيقي، لقد قابلت ضابطاً
    Ein Sappeur oder ein Offizier. Wen? Open Subtitles فليَكُن خبير ألغام أو ضابط ، واحد منهما ؟
    Ich bin ein Offizier und deshalb ein Gentleman, aber versuchen Sie nicht, das auszunutzen, Junge. Open Subtitles أنا ضابط, وبسبب ذلك التصريح فلا تنتهك الأمور يارجل
    ein Offizier. Eine Legende in ganz Hongkong. Open Subtitles لَيس شرطي، ضابط كان أسطورة في جميع أنحاء هونج كونج
    Lincoln Scott ist ein Offizier. Er ist ein Soldat. Aber er ist auch ein Mörder. Open Subtitles لينكولن سكوت هو ضابط مقاتل و لكنه ايضا مجرم
    ein Offizier der US Air Force und Mitglied eines geheimen Projekts wird vermisst, und Sie sind daran beteiligt. Open Subtitles ضابط لامع ,في سلاح الجوا الأمريكي وعضو في واحد من أعلى التنظيمات الحكومية سرية , مفقود وأنتمتورط,
    Aus dir wird nie ein Offizier, wenn du dich so hartnäckig mit den Straßenkindern verbrüderst. Open Subtitles .. كيف ستصبح ضابط شرطه و انت تصر على الارتباط مع هؤلاء القذرين
    Sie sind kein Mörder, sondern ein Offizier der Kolonie, der geschworen hat, diese Flotte zu beschützen. Open Subtitles أنت لست سفاح , إنما ضابط مستعمرات الذى أقسم بحماية هذا الأسطول
    Aber, nebenbei, wer liebt nicht "ein Offizier und Gentlemen", hm? Open Subtitles ولكن ، بالمناسبه ، من الذي لا يحب ضابط ورجل محترم؟
    ein Offizier erzählte, dass er mit einem Desfontaines in London ausgebildet wurde. Open Subtitles ضابط إتّصال أخبرَني أنك كنت تتَدَرّب مَع ديسفونتينيس في لندن.
    Wie wäre es, eine Pilotin zu sein? ein Offizier, der seine Uniform verdient hat? Open Subtitles ماذا عن كونكِ طيًارة , ضابط ترتدين الزي ؟
    Denn ohne Armee bist du ein Offizier, der keine Untergebenen hat. Open Subtitles فمن دونهم، أنت مجرد ضابط دون جنود لتقودهم
    Es muss ein Offizier sein. Jemand, der in die Clubentscheidungen miteingebunden ist. Open Subtitles لابد أنه ضابط شخص ما زود به لاتخاذ القرارات
    Sie sind ein Offizier der Residenz. Sie werden höchstwahrscheinlich beschattet. Open Subtitles أنت ضابط للحكومة, ومن المرجح جداً أن تكون تحت المراقبة
    Wenn Sie etwas benötigen, es wird ein Offizier in der Lobby sein. Open Subtitles اذا احتجت الى اي شيء هناك ضابطا في البهو
    Ist das ein Offizier oder ein einfacher Soldat? Open Subtitles ايعلم احدكم ان كان هذا ضابطا ام مجنّدا؟
    - Er war ein Offizier der Navy. Open Subtitles كان ضابطاً بحرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more