"ein paar menschen" - Translation from German to Arabic

    • بعض الناس
        
    • بعض البشر
        
    Also, heute werde ich Ihnen von ein paar Menschen erzählen, die nie aus ihrer Heimatstadt weggezogen sind. TED إذا اليوم، سوف أقول لكم عن بعض الناس الذين لم ينتقلوا من أحيائهم.
    Ich würde mich wohler fühlen, wenn hier ein paar Menschen wären. Open Subtitles سأشعر على نحو أفضل بكثير إذا كنت أرى بعض الناس هنا ، ألست كذلك ؟
    Ein dunkler Raum, ein paar Menschen, ein Typ, der an einen Stuhl gefesselt war. Open Subtitles ، رأيت غرفة مظلمة ، بعض الناس و شاب مقيد بالكرسي
    Nur weil ein paar Menschen böse Dinge taten, sind nicht alle schlecht. Open Subtitles قيام بعض البشر بأمورٍ سيّئة لا يجعلهم شرّيرين جميعاً.
    Du denkst, wenn du ein paar Menschen und Dämonen verprügelst, wird es schlimmer? Open Subtitles تظن أن القضاء على بعض البشر و الشياطيين تجعلها أسوأ؟
    Dass ich ein paar Menschen kenne, die seelisch von dem Buch profitieren könnten. Open Subtitles ماذا قلتَ؟ أنّني عرفتَ بعض الناس قد يستفيدوا روحانيّاً من الكتاب
    ein paar Menschen sind hier verschwunden, aber die Polizei hat mehrmals alles abgesucht und nie etwas gefunden. Open Subtitles بعض الناس قد اختفوا منذ سنين ولكن بحثت الشرطه فى هذا المنزل عديد من المرات ولكنهم لم يجدو شيئا ً
    Ja, und es gibt immer ein paar Menschen, die Widerstand leisten. Open Subtitles هناك دائما بعض الناس الذي سيقاوم.
    Aber er könnte ein paar Menschen das Leben retten. Open Subtitles لكنه يمكن ان ينقذ حياة بعض الناس
    Es gibt ein paar Menschen, denen der Chatswin Chronicle am Herzen liegt. Open Subtitles "بعض الناس إهتموا حقاً لصحيفة "تأريخ الاحداث الماضية
    ein paar Menschen sind einfach zu weit weg. Open Subtitles بعض الناس لا أمل أبدا في مساعدتهم
    Sie kamen in unsere Stadt. Und sie haben ein paar Menschen mitgenommen. Open Subtitles جاءوا لبلدتنا واعتقلوا بعض الناس.
    Nur ein paar Menschen zu retten... ist keine Option. Open Subtitles إنقاذ فقط بعض الناس ليس خيارا
    Aber dann traf ich ein paar Menschen. Open Subtitles .لكن ثم قابلت بعض الناس
    Wir werden Essen finden, vielleicht ein paar Menschen. Open Subtitles -سنجد طعامًا، وربّما بعض الناس" "
    Eine Art Zeitstrahl, in nicht-linearem Maßstab, Natur, Trilobiten und Dinosaurier, und zum Schluß sahen wir ein paar Menschen mit Höhlen – Vögel flogen am Himmel, Pterosaurier. TED نوع من جدول زمني، مقاييسه بعيدة جداً عن استقامة الخطوط، و نسب طبيعية و ثلاثية الفصوص و ديناصورات، و في آخر الأمر نرى بعض البشر في الكهوف... و طيور تطير فوق رؤوس التريصورات.
    Ich brauche dich. Du musst ein paar Menschen töten. Open Subtitles أريد منكَ قتل بعض البشر
    ein paar Menschen sind geflohen. Open Subtitles لقد هرب بعض البشر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more