Also, heute werde ich Ihnen von ein paar Menschen erzählen, die nie aus ihrer Heimatstadt weggezogen sind. | TED | إذا اليوم، سوف أقول لكم عن بعض الناس الذين لم ينتقلوا من أحيائهم. |
Ich würde mich wohler fühlen, wenn hier ein paar Menschen wären. | Open Subtitles | سأشعر على نحو أفضل بكثير إذا كنت أرى بعض الناس هنا ، ألست كذلك ؟ |
Ein dunkler Raum, ein paar Menschen, ein Typ, der an einen Stuhl gefesselt war. | Open Subtitles | ، رأيت غرفة مظلمة ، بعض الناس و شاب مقيد بالكرسي |
Nur weil ein paar Menschen böse Dinge taten, sind nicht alle schlecht. | Open Subtitles | قيام بعض البشر بأمورٍ سيّئة لا يجعلهم شرّيرين جميعاً. |
Du denkst, wenn du ein paar Menschen und Dämonen verprügelst, wird es schlimmer? | Open Subtitles | تظن أن القضاء على بعض البشر و الشياطيين تجعلها أسوأ؟ |
Dass ich ein paar Menschen kenne, die seelisch von dem Buch profitieren könnten. | Open Subtitles | ماذا قلتَ؟ أنّني عرفتَ بعض الناس قد يستفيدوا روحانيّاً من الكتاب |
ein paar Menschen sind hier verschwunden, aber die Polizei hat mehrmals alles abgesucht und nie etwas gefunden. | Open Subtitles | بعض الناس قد اختفوا منذ سنين ولكن بحثت الشرطه فى هذا المنزل عديد من المرات ولكنهم لم يجدو شيئا ً |
Ja, und es gibt immer ein paar Menschen, die Widerstand leisten. | Open Subtitles | هناك دائما بعض الناس الذي سيقاوم. |
Aber er könnte ein paar Menschen das Leben retten. | Open Subtitles | لكنه يمكن ان ينقذ حياة بعض الناس |
Es gibt ein paar Menschen, denen der Chatswin Chronicle am Herzen liegt. | Open Subtitles | "بعض الناس إهتموا حقاً لصحيفة "تأريخ الاحداث الماضية |
ein paar Menschen sind einfach zu weit weg. | Open Subtitles | بعض الناس لا أمل أبدا في مساعدتهم |
Sie kamen in unsere Stadt. Und sie haben ein paar Menschen mitgenommen. | Open Subtitles | جاءوا لبلدتنا واعتقلوا بعض الناس. |
Nur ein paar Menschen zu retten... ist keine Option. | Open Subtitles | إنقاذ فقط بعض الناس ليس خيارا |
Aber dann traf ich ein paar Menschen. | Open Subtitles | .لكن ثم قابلت بعض الناس |
Wir werden Essen finden, vielleicht ein paar Menschen. | Open Subtitles | -سنجد طعامًا، وربّما بعض الناس" " |
Eine Art Zeitstrahl, in nicht-linearem Maßstab, Natur, Trilobiten und Dinosaurier, und zum Schluß sahen wir ein paar Menschen mit Höhlen – Vögel flogen am Himmel, Pterosaurier. | TED | نوع من جدول زمني، مقاييسه بعيدة جداً عن استقامة الخطوط، و نسب طبيعية و ثلاثية الفصوص و ديناصورات، و في آخر الأمر نرى بعض البشر في الكهوف... و طيور تطير فوق رؤوس التريصورات. |
Ich brauche dich. Du musst ein paar Menschen töten. | Open Subtitles | أريد منكَ قتل بعض البشر |
ein paar Menschen sind geflohen. | Open Subtitles | لقد هرب بعض البشر! |