"ein paar nächte" - Translation from German to Arabic

    • بضع ليالي
        
    • بضعة ليالي
        
    • بضع ليالٍ
        
    • بعض الليالي
        
    • لبضعة ليالٍ
        
    • بها بعض اللّيالٍ
        
    Ich hatte diesen wirklich unheimlichen Traum, ein paar Nächte zuvor. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هذا الحلمِ المخيفِ جدا قبل بضع ليالي
    Ich fand, ein paar Nächte, bevor Jeremy starb, einen Drohbrief an meinem Auto. Open Subtitles رسالة تهديد في سيارتي بضع ليالي قبل موت جيريمي
    Ich will fair sein und in der Woche auch ein paar Nächte bei ihm übernachten. Open Subtitles احاول بأن أكون عادلة واقضي بضعة ليالي من الاسبوع في منزله
    Oder wenn ich ein paar Nächte im Knast verbringe? Open Subtitles تظنين إنني أهتم إذا قضيت بضعة ليالي في السجن؟
    Nur ein paar Nächte pro Woche, aber trotzdem. Open Subtitles فقط بضع ليالٍ في الأسبوع، لكنه ما يزال يعمل
    Du kannst jetzt ohne Stress mitkommen und ein paar Nächte in Einzelhaft verbringen, oder ich kann die Bullen rufen und dich mit Gewalt zurückbringen lassen, dann muss ich dich aber wegen Fluchtversuchs belangen und deine Haftzeit verlängert sich. Open Subtitles تستطيعين الذهاب معي الآن بدون مناقشه وتمضين بعض الليالي بالحبس الإنفرادي او استطيع الإتصال بالشرطه واستعيدك بالقوة
    Du sagtest, sie würde nur ein paar Nächte bleiben. Open Subtitles لقد قُلتِ أنها ستبقى لبضعة ليالٍ فقط.
    Ich suche ein Zimmer für ein paar Nächte. Open Subtitles أنا أبحث عن غرفة لأقضي بها بعض اللّيالٍ هل لديكما غرفاً متاحةً ؟
    Denn eines Nachts kam ich zufällig hier rein und verbrachte ein paar Nächte. Open Subtitles و أمضيت بضع ليالي, والسيد, أتى الى غرفتي,
    ein paar Nächte im Schlafwagen und man ist dort. Open Subtitles بضع ليالي في مرقد قطار، وها قد وصلت،
    Nimm doch... ein paar Nächte frei bis deine... Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه يجب عليكِ أن تأخذي بضعة ليالي إجازة إلى أن... -تعرفين...
    Es sind nur für ein paar Nächte, David. Open Subtitles إنها بضعة ليالي فقط يا (ديفيد)
    Und wir hatten nie eine Familienbekanntschaft mit dem Namen Mary Shelley, die ein paar Nächte in Schloss Frankenstein verbrachte, über unsere Geheimnisse stolperte und uns dazu zwang, unseren Namen zu ändern und in den Untergrund abzutauchen. Open Subtitles (و لا يوجد لدينا أبدًا عائلة معروفة باسم (ماري شيلي (التي قضت بضع ليالٍ في قصر (فرانكشتاين و عثروا على سرنا
    ein paar Nächte, das war's. Open Subtitles بضع ليالٍ وحسب
    ein paar Nächte vorher. Open Subtitles قبلَ بضع ليالٍ (من الحادثة)
    Ich verbrachte ein paar Nächte im Bezirksgefängnis vor meinem Anwalt könnte Kaution erhalten. Open Subtitles لقدّ قضيتٌ بعض الليالي في سجن المقاطعة قبل ان يأتي المٌحامّي الخاص بي ويدفع الكفالة
    Ich arbeite ein paar Nächte im Postamt. Open Subtitles في بعض الليالي اعمل في مكتب بريد
    Obwohl ein paar Nächte mit ihr könnten deine Meinung ändern. Open Subtitles ربما بعض الليالي مع هذه ستغيّر رأيك
    Ich brauche für ein paar Nächte ein Zimmer. Kann man bar zahlen? Open Subtitles أريد استئجار غرفة لبضعة ليالٍ فحسب
    Ich suche ein Zimmer für ein paar Nächte. Open Subtitles أنا أبحث عن غرفة لقضاء بها بعض اللّيالٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more