Ich werde in ein paar Tagen wieder vorbeikommen, wenn das ist okay ist. | Open Subtitles | أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع |
Wir glaubten, sie würde wie zuvor in ein paar Tagen wieder herumrennen... aber man sagte mir, ich solle noch ein paar Tage warten und noch ein paar... und dennoch rannte sie weder, noch ging sie. | Open Subtitles | كنا نظن أنها سوف تتحسن كالعادة في غضون أيام قليلة لكنهم قالوا انتظروا بضعة أيام أكثر من ذلك, ثم انتظروا لبضعة أيام أخرى واكنها بقيت لا تركض ولا حتى تمشى |
Er taut in ein paar Tagen wieder auf. | Open Subtitles | سيذوب في بضعة أيام لا ضرر لا مخالفة |
Als Gott seinen Sohn verlor, wusste er, dass er ihn in ein paar Tagen wieder hat. | Open Subtitles | .. عندما فقد الله ابنه . قد عرف أنه سيستعيده بعد عدة أيام |
Kommen Sie in ein paar Tagen wieder, wenn ihr das Geld ausgegangen ist. | Open Subtitles | تعالي بعد عدة أيام عندما ينفذ منها المال |
Du solltest hier in ein paar Tagen wieder rauskommen. | Open Subtitles | ستخرجي من هنا في غضون بضعة أيام |
Ich komme in ein paar Tagen wieder. | Open Subtitles | علي الذهاب وسأعود بعد بضعة أيام |
Das wird nicht nötig sein, Doug. Ich komme in ein paar Tagen wieder. | Open Subtitles | هذا لن يكون ضروري يا (دوغ) سأعود بهذه الطريقة في بضعة أيام |
Dir geht es in ein paar Tagen wieder besser. | Open Subtitles | ستكون بخير في بضعة أيام |
Alles klar, pass auf dich auf und... wir sehen uns in ein paar Tagen wieder. | Open Subtitles | ..حسناً , إعتني بنفسك و أراكِ بعد عدة أيام |
Halte es einfach sauber und ich werde es mir in ein paar Tagen wieder anschauen. | Open Subtitles | فقط ابقهِ تظيفاً و سأتفقده بعد عدة أيام |
Da Leonard in ein paar Tagen wieder Zuhause ist, war das hier unsere letzte gemeinsame Fahrt zum Supermarkt. | Open Subtitles | مع منزل(ليونرد) بعد عدة أيام كانت هذه هى أخر مرة تقومين بتوصيلى لمحل الخضراوات |
Das ist in ein paar Tagen wieder weg. | Open Subtitles | سوف تختفي في غضون أيام قليلة |