"ein paar tests" - Translation from German to Arabic

    • بعض الفحوصات
        
    • بعض الإختبارات
        
    • بعض الاختبارات
        
    • ببعض الاختبارات
        
    • للتحاليل
        
    • بعض التجارب
        
    • بعض التحاليل
        
    • ببعض الفحوصات
        
    • نجري بعض
        
    Wir machen noch ein paar Tests, aber wenn die Schwellung nicht bald abklingt, wird er keine Luft mehr in seine Lunge atmen können. Open Subtitles نحن نقوم بعمل بعض الفحوصات لكن أذا لم نستطع أن نزيل الورم قريباً سوف يكون غير قادرٍ على ايصال الهواء لرئتيه
    Meiner Mutter geht's nicht gut. Sie muss ein paar Tests machen. Open Subtitles والدتي ليست بحالة جيدة وتجرى بعض الفحوصات
    Der Arzt wollte, dass sie ein paar Tests machen lässt. Open Subtitles ربما، والطبيب قال إنها يجب أن تذهب لعمل بعض الفحوصات
    Ich muss ein paar Tests damit machen, und danach ist es nicht mehr brauchbar. Open Subtitles فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك
    Aber um in das Land zu kommen und dort zu bleiben mussten diese Einwanderer ein paar Tests bestehen. TED ولكن لكي تدخل وتقيم فإنه يجب على المهاجرين اجتياز بعض الاختبارات.
    Ich glaube, wir sollten aus dem Hyperraum und ein paar Tests machen. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نغادر الفضاء الفوقي، ونقوم ببعض الاختبارات لكي نتأكد
    Der Mann muss nach oben für ein paar Tests. Open Subtitles إيليوت, يجب أن أصطحب هذا الرجل للأعلى لإجراء بعض الفحوصات
    Ich werde ihn innerhalb der nächsten Wochen aufnehmen müssen, um ein paar Tests durchzuführen. Open Subtitles يجب أن أقر بدخوله في اليومين المقبلين و أجري بعض الفحوصات
    Der Doktor macht noch ein paar Tests aber er sagt, dass sie schon wieder wird. Open Subtitles الدكتور مازال يجري بعض الفحوصات ، لكنه قال أنها سوف تتحسن
    Ich möchte ein paar Tests durchführen, ein paar Fragen, das ist wirklich alles. Open Subtitles أريد أن اجري بعض الفحوصات وبعض الأسئلة وهذا كل شيء
    Ich werde nur ein paar Tests anordnen und wir werden sehen was los ist. Open Subtitles أنا فقط سأطلب بعض الفحوصات وسنشاهد ماذا يجري, موافق؟
    Er hat uns gesagt, er könne nichts machen bis er ein paar Tests gemacht hat. Open Subtitles لقد أخبرنا بأنه لم يستطيع فعل شئ حتى يجري بعض الفحوصات, لذا سحب مني عينة دم
    Wir haben ein paar winzige Fragmente vom ZPM abgekratzt und ein paar Tests gemacht... Open Subtitles حسنا ، تمكنا من كشط بعض الشظايا المجهرية من الغلاف وأجرينا بعض الإختبارات , ثم
    Das scheint sie jetzt, aber ich muss ein paar Tests durchführen um herauszufinden warum sie einen Blackout hatte. Open Subtitles تبدو كذلك الأن ؟ و لكن عليّ أن أجرى بعض الإختبارات لأعرف لماذا فقدت وعيها
    Passiert´s wieder, was ich bezweifle, können wir immer noch ein paar Tests in Erwägung ziehen. Open Subtitles اذا تكررت.. وهذا ما اشك فيه سنجرى بعض الاختبارات
    Bald, Schätzchen, die Ärzte wollen nur noch ein paar Tests vornehmen. Open Subtitles -الأطباء سيقومون ببعض الاختبارات فحسب يا عزيزتي
    Ich mache ein paar Tests mit dir. Open Subtitles تحتاج مساعدة، أريد أخذك للتحاليل
    Wir behalten ihn für ein paar Tests hier. Open Subtitles قد يكون عيب بذاكرة الرام سنبقيه هنا و نجري بعض التجارب
    Meine Lakaien werden kommen um ein paar Tests zu machen, ein wenig Blut abnehmen und den Katheterbeutel leeren. Open Subtitles سيأتي أتباعي لإجراء بعض التحاليل و سحب بعض الدم و إخلاء القسطر
    Ich bin mir nicht sicher. Ich werde ein paar Tests machen. Open Subtitles لستُ مُتأكدة، سأقوم ببعض الفحوصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more