"ein paar worte" - Translation from German to Arabic

    • بعض الكلمات
        
    • بضع كلمات
        
    • بضعة كلمات
        
    • بضع الكلمات
        
    • كلمات قليلة
        
    • كلمات قليله
        
    • عدة كلمات
        
    Wir werden versuchen, dass er ein paar Worte an Sie richtet. Open Subtitles نحاول أن نأتي به للمِذْياع ليدلي لكم بعض الكلمات المختصرة
    Ich dachte, dass du dich zumindest um ein paar Worte des Trosts bemühst. Open Subtitles ظننت بأنك على الأقل ستحاول تقديم بعض الكلمات التي تبعث على الراحة
    Okay, es ist jetzt Zeit für den Trauzeugen, ein paar Worte zu sagen. Open Subtitles أمم , حسناً , إذاً حان الوقت للرجل المفضل ليقول بعض الكلمات
    Sie hat darum gebeten, ein paar Worte über Dad zu verlieren. Open Subtitles طلبت لو أنها تستطيع أن تقول بضع كلمات عن والدي
    Das wissen wir, aber zu einem Begräbnis gehören nun mal ein paar Worte. Open Subtitles نحن نعرف ، ولكن لم يُدفَن أي من أهلنا فى السابق دون بضع كلمات
    Du kannst aus dem Buch vorlesen. Nur ein paar Worte sagen. Open Subtitles يمكنكِ أن تقرأين من كتابك أو تقولي فقط بضعة كلمات
    Ja, ich könnte kommen und ein paar Worte sagen. Open Subtitles نعم بوسعي المجيء و قول بضع الكلمات
    Pass auf, deine Wegweisungen waren klasse, aber ein paar Worte wären hilfreich. Open Subtitles انظر، قمت بعمل رائع بإرشادنا لهنا ولكن بعض الكلمات ستساعد أفضل
    Lord Allenby, könnten Sie mir ein paar Worte über Lawrence sagen? Open Subtitles لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟
    Tipp mir ein paar Worte ein, die ich dir diktiere. Open Subtitles أريد منك كتابة بعض الكلمات بداخلي كلمات سأمليها عليك
    Kinder, ich möchte euch noch ein paar Worte mitgeben... falls mir etwas zustößt. Open Subtitles ، يا أولاد أريد أن أعطيكم بعض الكلمات لكي تتذكروني بها في حالة حدوث شيء
    Billy Madison. Willst du versuchen, ein paar Worte an die Tafel zu schreiben? Open Subtitles أترغب بكتابة بعض الكلمات بالأحرف المتصلة على اللوح اليوم؟
    Zeit, dass du ein paar Worte zu deinen Gästen sagst. - Was? Open Subtitles أعتقد أنه الوقت لتقولي بعض الكلمات لضيوفك
    Ein Kleinkind benötigt 18 Monate für ein paar Worte. Open Subtitles إنها عملية تستغرق من الطفل 18 شهرا لتعلم بضع كلمات
    Sie müssen nur ein paar Worte an die Geiselnehmer richten. Open Subtitles آل كل ما عليك فعله هو قول بضع كلمات للمختطفين عبر مكبر الصوت
    Die Braut und der Bräutigam möchten gerne ein paar Worte an euch richten. Open Subtitles العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول.
    Ich würde gern ein paar Worte über einen Jungen sagen, den ich kenne, einen Freund von mir. Open Subtitles أود قول بضع كلمات ،حول رجل أعرفه صديق لي
    Ich will noch ein paar Worte darüber sagen, was ein normales schwarzes Loch ist, in der Annahme, dass es so etwas wie ein normales schwarzes Loch geben könnte. TED لذا، سأقول بضعة كلمات عن ماهية الثقب الأسود الاعتيلدي كما لو أنه هناك شيئ يدعى ثقب أسود اعتيادي
    Nur noch ein paar Worte, bevor ich schlafen gehe. Ich spüre, dass ich heute Nacht träumen werde. Open Subtitles فقط بضعة كلمات قبل النوم، أشعر بأني سأحلم الليلة
    Setz dich, setz dich. Nur ein paar Worte. Open Subtitles أرجوك اجلس، بضع الكلمات فقط
    Zunächst ein paar Worte zu unserem heutigen Experiment. Open Subtitles سادتي، كلمات قليلة عن التجربة التي سنقوم بها هنا اليوم
    ein paar Worte über Humanität und hungrige Kinder, dann ein paar Fotos und Abgang mit großem Applaus. Open Subtitles ساقول كلمات قليله عن الانسانيه والاطفال الجوعى ...وبعدها سنتصور معا ونمضى الى عملنا وسط تصفيق حاد
    Wir können wohl ein paar Worte von Norbit ertragen. Open Subtitles اعتقد انه يمكننا ان نوفر عدة كلمات الى نوربت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more