Ja, das ist ein Paradoxon. Aber globale Erwärmung kann zu einer Abkühlung führen. | Open Subtitles | نعم أنها مفارقة ، و لكن ارتفاع الحرارة يمكنه أن يؤدى إلى عصر جليدى ، سأشرح ذلك |
ein Paradoxon inmitten einer normalen Familie, er ist ein Außenseiter, der nicht wie einer aussieht. | Open Subtitles | إنه مفارقة متناقضة وسط أسرة عادية. إنه دخيل ولكنه لا يبدو كذلك. |
Also wenn du an der Beschaffenheit der Zeit herum pfuschst, erschaffst du ein Paradoxon, richtig? | Open Subtitles | حسناً، إذا حاولت العبث بالتماسك الخاص بالزمن، فأنت تخلق مفارقة متناقضة، أليس كذلك؟ |
Es besteht die Gefahr, ein Paradoxon zu verursachen, wenn es zwei davon gibt. | Open Subtitles | ربما يسبب الأمر مفارقة إذا كان هناك إثنان منهما |
Nicht einmal ein Paradoxon kann Sie zurückhalten. | Open Subtitles | حتى (التناقض) لا يمكنه إيقافك |
ein Paradoxon, so mächtig, dass es das Gefüge der Zeit zerstört. | Open Subtitles | مفارقة زمنية قوية للغاية، تُدمّر نسيج الزمن، |
Zeitreisen mit uns selbst könnten ein Paradoxon erschaffen, das viel größer ist als das, das wir bereits erzeugt haben. | Open Subtitles | قد يخلق مفارقة أكبر أضعاف من التي عملناها بالفعل. |
Nördlich von New York, ein Paradoxon, so mächtig, dass es das Gefüge der Zeit zerstört. | Open Subtitles | شمال "نيويورك"، مفارقة زمنيةقويةللغاية.. تُدمّر نسيج الزمن. |
Wir wissen, dass es ein Paradoxon geben wird. | Open Subtitles | نحن نعرف أنه سيكون هُناكَ مفارقة. |
anstatt die Realität des anderen zu bestreiten, führt man ein Paradoxon ein, indem man mehr als eine Realität gleichzeitig zulässt. Es gibt da noch ein philosophisches Konstrukt. | TED | حيث تنكر واقع الشخص الآخر، لديك مفارقة حيث يمكنك السماح للتعايش مع أكثر من حقيقة واحدة، أنا أعتقد أنه يوجد بناء فلسفي آخر . |
Ich bin in der Tat ein Paradoxon. | Open Subtitles | بالطبع هنالك مفارقة |
Es gibt ein Paradoxon: die Kunst. | Open Subtitles | هناك مفارقة: الفن. |
Das allein ist schon ein Paradoxon. | Open Subtitles | هذه تسمى مفارقة. |
- Ich habe ein Paradoxon für Sie. | Open Subtitles | لدي مفارقة من أجلك ماذا؟ |
Sie erschaffen ein Paradoxon. | Open Subtitles | إنهم يخلقون مفارقة |
ein Paradoxon, so mächtig, dass es das Gefüge der Zeit zerstört. | Open Subtitles | مفارقة قوية جداً ...ستدمر بنية الزمن |
In all dem liegt ein Paradoxon. Über Jahre hat die Welt von Washington einen multilateralen Ansatz gefordert. | News-Commentary | إن كل ما سبق لم يخل من مفارقة عجيبة. فقد ظل العالم طيلة الأعوام الماضية يدعو واشنطن إلى تبني توجه تعددي. ولكن لو افترضنا توفر مثل ذلك التوجه التعددي فهل تكون استجابتنا ـ في أوروبا على سبيل المثال ـ على القدر الكافي من الالتزام؟ الحقيقة أن تبني أميركا لتوجه جديد في هذا السياق من شأنه أن يشكل تحدياً مرغوباً ومطلوباً لكي نرى ما إذا كنا سنضع أفعالنا وجهودنا حيث كانت ألسنتنا. |
- ein Paradoxon. | Open Subtitles | مفارقة |
ein Paradoxon. | Open Subtitles | مفارقة. |
ein Paradoxon. | Open Subtitles | التناقض |