". Mehr noch wie ein Phänomen funktioniert, interessiert theroetische Physiker immer, "warum" es funktioniert, "wie" es funktioniert. | TED | اكثر من كيفية عمل ظاهرة ما, علماء الفيزياء النظرية داثما مهتمون لماذا تعمل ظاهرة ما بالطريقة التي تعمل بها. |
Ab dem 13. Jahrhundert ist ein Phänomen aufgekommen, vor allem in der Renaissance, in der westlichen Welt, das die größte Identitätskrise der Menschheitsgeschichte hervorgerufen hat. | TED | لكن هناك ظاهرة بدأت في القرن 13 وتحديداً في عصر النهضة، في الغرب وتسببت بأكبر أزمة هوية في تاريخ الإنسانية |
ein Phänomen, das wir die starke Wechselwirkungskraft nennen, kämpft gegen diese Abstoßung an, um die Atomkernre intakt zu halten. | TED | ظاهرة تعرف بـ القوة النووية الشديدة تناضل من أجل التغلب على هذا التنافر لتبقي النواة بحالة استقرار. |
ein Phänomen, das so bedeutend ist, dass das Überleben und die Vermehrung unserer Spezies davon abhängt. | TED | إنها ظاهرة مهمة جداً بحيث أن نجاة و تقدم نوعنا كبشر يعتمد عليها، |
Es machte sie zu etwas außerhalb meiner Reichweite, ein fremdes Konzept, ein Phänomen, für das ich kontinuierlich die Bestätigung derer einholen musste, zu denen es gehörte, um darin und damit voranzukommen. | TED | جعله كشيء لا يمكنني الوصول إليه، مفهوم غريب عني، ظاهرة يجب علي السعي في سبيلها باستمرار وعلى نحوٍ دائم لنيل قبول أولئك الذين يملكونها لتحقيق التقدم من خلالها ومعها. |
Was wir hier sehen, ist ein Phänomen namens Phonästhesie, eine Art Synästhesie, die Sie alle haben. | TED | فما نراه هنا حقيقة هو ظاهرة دعا فوناستسيا ، الذي هو نوع من محاسة أن كل من كان لديك. |
Ich glaube, es ist ein Phänomen, das sich jede Organisation oder jedes Individuum zu Nutze machen kann. | TED | انها ظاهرة جديدة أعتقد انه يمكن اعتمادها من قبل اي شخص .. او اي منظمة |
- Ich wurde geholt, um ein Phänomen zu erklären. | Open Subtitles | أحضرتُ إلى هُنا لكي أفسر ظاهرة في هذه البيت |
Es gibt ein Phänomen, das als die Einrichtungstheorie bekannt ist, was grundsätzlich das ist, wonach es sich anhört. | Open Subtitles | ،هناك ظاهرة تدعى نظرية الارتباط والتي تبدو كاسمها |
Das kann man nicht lernen. Es ist ein Phänomen. | Open Subtitles | تلك ليست بمهارة تم تعليمها،بل ظاهرة غريبة |
Die einzige Möglichkeit, um so ein Phänomen zu erzeugen, ist die Produktion von Radioisotopen in Form von Uran. | Open Subtitles | الحدث الوحيد الذي يمكنه صنع هكذا ظاهرة هو بإنتاج نظائر مشعة على شكل يورانيوم |
In Saudi Arabien zum Beispiel gibt es ein Phänomen, das Religionspolizei genannt wird. | TED | فعلى سبيل المثال في المملكة العربية السعودية .. يوجد ظاهرة تدعى " الشرطة الدينية " |
Ich werde heute über ein Phänomen sprechen, das die Welt verändern kann – und schon verändert. Es ist die "Macht des Volkes". | TED | سأحاول أن أتحدث اليوم قليلا عن ظاهرة هذه الظاهرة تستطيع تغيير العالم و في الواقع هي تغير العالم، هذه الظاهرة تدعى سلطة الشعب. |
Diese zwei Strategien können wie folgt in einem letzten Prinzip formuliert werden: Für jedes Problem in einem Wissensfeld gibt es eine Spezies, Instanz oder ein Phänomen für eine optimale Lösung. | TED | إستراتيجيتا البحث، البحث الأصلي، يمكن أن يصاغ كما يلي، في المبدأ الأخير الذي سأعرضه عليكم: لكل مشكلة في مجال من العلوم، يوجد هناك صنف أو كيان أو ظاهرة مثالية لحلها. |
Die Antwort ist ein Phänomen namens Verlustaversion. | TED | الإجابة تكمن في ظاهرة تعرف بـ "بغض الخسارة". |
Und es ist ein Phänomen der Resonanz für welches er sogar letzten September einen "MacArthur Fellowship Award" -- auch "Genius Award" (Preis der Genies) gennant -- erhielt. | TED | وهي فعلاً ظاهرة مؤثرة والتي حصل على جائزة مكارثر للباحثين والتي أسمها الشائع جائزة العباقرة في سبتمبر الماضي، لإكتشافه المذهل هذا |
Wie fühlt es sich an, ein Phänomen zu sein? | Open Subtitles | كيف هو الشعور عندما تصبح ظاهرة ؟ |