Es sollte Ein Rat sein, der geprüft wurde. Geprüft, ob er tatsächlich das Leben der Patienten verbessert. | TED | ينبغي أن تكون نصيحة ذات دليل دليل يوضح بالضبط حياة المرضى. |
Ich weiß, dass das alles ziemlich überwältigend sein muss, aber Ein Rat, den ich von der Entwicklungspsychologie gelernt habe... | Open Subtitles | أعلم أن هذا حتمًا شعور غامر، لكن إليك نصيحة تعلمتها من علم النفس التطويريّ |
Aber Ein Rat, den ich dir geben kann, dem wir, glaube ich, alle zustimmen würden, ist: | Open Subtitles | ولكن ، ثمة نصيحة يمكنني ان اعطيها لك واعتقد ان كلانا ستتفق معها |
• Es soll Ein Rat für nachhaltige Entwicklung eingerichtet werden, der die operative Aufsicht über die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene wahrnimmt. | UN | • إنشاء مجلس للتنمية المستدامة يمارس الرقابة والإشراف الميدانيين على كيان الأمم المتحدة الموحد على المستوى القطري. |
Aber als erstes ... ein Rat: | Open Subtitles | ولكن أولا كلمه كنصيحه : |
Ein Rat von der einzigen anderen Person hier, die das Privileg hatte, mit dir auszugehen... | Open Subtitles | بصفتي الفتاة الأخرى الوحيدة هنا التي واعدتك قبلًا، فإليك نصيحة. |
Ein Rat von einem alten Mann, der sah, wie sich die Welt verändert hat, größtenteils zum Besseren. | Open Subtitles | نصيحة من رجل عجوز عاش بما يكفي ،ليرى العالم يتغير، وفي الغالب للأفضل |
Ein Rat: Bezeichnne dichn mnichnt ahs Präsidemnten. | Open Subtitles | بعض كلمات نصيحة لا تدعو نفسك رئيساً |
Jimmy, nun Ein Rat, weil du pensioniert bist. | Open Subtitles | قطعة نصيحة طالما تقاعدت من الميدان |
Ein Rat von der Selbsterhaltungs-Stiftung? | Open Subtitles | نصيحة ممن تفعل أي شيء لحماية نفسها؟ |
Ein Rat unter Freunden: | Open Subtitles | نصيحة لك, يا صديقي. |
Ein Rat, den ich befolgen werde. Ken, wir haben eine Wahl zu gewinnen. | Open Subtitles | نصيحة أعتزم أن أخذها (كين) ، لدينا تصويت نجريه |
Es ist Ein Rat, Monsieur. | Open Subtitles | انها نصيحة يا سيدى |
Ein Rat – gerate nicht in einen Streit auf einer Party, bei deren Organisation du geholfen hast. | Open Subtitles | نصيحة لا تتعارك مع أحدهم |
Ein Rat aus eigener Erfahrung: | Open Subtitles | كلمة نصيحة من شخص ما عالماً: |
Ein Rat von einem verheirateten Mann: | Open Subtitles | . نصيحة صغيرة من رجل متزوج |
Empfehlung: Es soll Ein Rat für nachhaltige Entwicklung eingerichtet werden. | UN | توصية: إنشاء مجلس للتنمية المستدامة. |
Aber als erstes... ein Rat: | Open Subtitles | ولكن أولا كلمه كنصيحه : |