Es muss doch etwas geben, um sie zu retten, ein Spruch, ein Ritual, irgendwas. | Open Subtitles | حتمًا ثمّة شيء يمكن فعله لإنقاذ الوضع، تعويذة أو طقوس أو شيء ما. |
Wir entwickelten ein Ritual für unser Entkommen. | Open Subtitles | عندما كنت انا و اخي و اختي بحاجة للفرار وضعنا لانفسنا طقوس |
- Ich habe ein Ritual gefunden,... ..um Vampire wieder "auszuladen". | Open Subtitles | وجدت طقوس الابطال إلي الدعوة إلي مصاصي الدماء |
Es war genau, was ich gesucht hatte: ein Ritual, bei dem es weniger ums Sterben und viel mehr ums Türöffnen geht, was auch immer noch kommen mag. | TED | عندها اكتشفت بأني وجدت ضالتي: وهو طقس متعلق بالحياة أكثر من الموت وفتح أبواب جديدة لما هو قادم. |
Und darauf basierend haben wir ein Ritual für die Filialleiter entwickelt. | TED | وبناءا على هذا، قمنا بخلق طقس خاص للموظفين |
Oh, hey, Ted. Hör mal, wenn es dir nichts ausmacht, Athena und ich haben ein Ritual vor der Show. | Open Subtitles | أسمع أذا كنت لا تمانع أنا و أثينا لدينا طقوس قبل العرض |
Essen ist wie Liebe machen, es ist ein Ritual. | Open Subtitles | الأكل كاقامة العلاقة يارجل انها طقوس, أتعلم ؟ |
Sie wollten an jenem Abend zusammen ein Ritual durchzuführen. Etwas Großes. | Open Subtitles | لقد كانوا يجتمعون بتلك الليلة لتأدية طقوس شيء ضخم.. |
Sie sind dabei ein Ritual auszuführen, welches die Ältesten für Jahrhunderte füttern wird. | Open Subtitles | إنّهن على وشك إجراء طقوس ستغذّي جدّاتهن بالقوّة لسنين |
Es ist entweder eine forensische Gegenmaßnahme, die funktioniert hat oder es ist ein Ritual. | Open Subtitles | حسناً .. أنها أما عمل مضاد للطب الشرعي للأعمال التي كان يقوم بها أو أنها طقوس |
- Sie sagten etwas über ein Ritual oder ein Treffen, ich weiß nicht. | Open Subtitles | ذكرن شيئاً عن طقوس أو اجتماع لا أعرف |
"Die Werwolfkraft kann auf den Mythos der Einheitszeremonie zurückgeführt werden, ein Ritual, das jedes Mitglied des Rudels mit gewissen, einzigartigen Fähigkeiten beschenkt." | Open Subtitles | "قدرات المذؤوبيّة تعود لأسطورة احتفال توحيديّ" "طقوس توهب قدرات معيّنة وفريدة لكلّ أفراد القطيع" |
Ich sage ihm, ein paar Freunde vollziehen ein Ritual. | Open Subtitles | انا قلت له ان بعض الاصدقاء يؤدون طقوس |
Das große Ritual, ein Ritual des Todes, Jahrhundertelang von den Hexen vorbereitet. | Open Subtitles | الشعائر الكبرى... طقوس الموت، منسوبه إلى الساحرات على مر القرون |
zu genau der gleichen Zeit, ein und dieselbe Sache tun würde, wie ein Ritual, unerschütterlich, systematisch, jeden Tag zur selben Stunde, dann würde sich die Welt verändern. | Open Subtitles | و في وقت معيّن وثابت أدّى شخص ما فعلا معيّنا كأنه طقس شعائري |
Das ist ein Ritual von mir, das brauche ich, um die Kraft aufzubringen Gastgeberin zu sein. | Open Subtitles | إنه طقس من طقوسي لقد احتجت لاستجماع قوتي من أجل واجب المضيفة |
Ich glaube, der Satan ist in der Stadt, um ein Ritual durchzuführen. | Open Subtitles | أظن بأنّ الشرير موجود بالبلدة لإجراء طقس ما |
Ich würde es kaum restaurieren nennen, es war ein Ritual, Entspannung. | TED | ولن أسمي ما كان يفعله بالترميم بل كانت طقساً يفعله للتنفيس عما بداخله |
Antonio, man kann so ein Ritual nicht durchführen, nur um die Nerven einer Verrückten zu beruhigen. | Open Subtitles | (أنطونيو)، لا يصحّ أن تؤدّي طقوسًا جادّة لتهدئة أعصاب امرأة مجنونة وحسب. |
Ich weiß nicht mehr, wie sie hießen, aber sie hatten ein Ritual, etwas, dass sie jedes Jahr taten. | Open Subtitles | لا استطيع ان اذكر ماذا كان اسمها ولكنهم كانت لديهم هذه الطقوس شيئا يقومون به كل سنة |
Und so wie die Hieroglyphen aussahen, würde ich sagen, es war ein Ritual für eine außerkörperliche Reise. | Open Subtitles | و يبدو من رموزا ، أود أن أقول أنه كان أحد الطقوس لل خروج من الجسد السفر. |
Es gibt ein Ritual, dass die Tür zu unserem Unterbewusstsein öffnet. | Open Subtitles | هذا احد الطقوس لفتح الابواب الى اللاوعى لكل منا |