ist sich außerdem dessen bewusst, dass die nachhaltige Entwicklung der Berggebiete in vielen Regionen der Welt ein Schlüssel zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist; | UN | 4 - تسلم أيضا بأن التنمية المستدامة للجبال عنصر رئيسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من مناطق العالم؛ |
Da muss doch irgendwo ein Schlüssel rumliegen. | Open Subtitles | يجب ان يكون المفتاح فى مكان ما هنا |
Wenn ein Schlüssel verloren ist... dann muss ein anderer gefertigt werden! | Open Subtitles | لو أن مفتاحاً قد ضاع فلابد من صنع واحد آخر |
Da ist ein Schlüssel vergraben in dieser Pflanze. | Open Subtitles | هناك مفتاح مدفون في هذه النبتة |
Das ist ein Schlüssel, kein Ring. | Open Subtitles | إهدأي إنه مجرد مفتاح وليس خاتم زواج |
Was sollen wir ihnen sagen. Es ist nur ein Schlüssel. Er könnte jedem gehören. | Open Subtitles | نخبرهم بماذا يا توم ، إنه مفتاح من الممكن أن يكون لأي شخص |
Ist nur ein Schlüssel. | Open Subtitles | سيء؟ إنهُ مفتاحٌ لغرفة |
Im ersten Experiment wirkten unsere Gehirnwellen wie ein Schlüssel. | Open Subtitles | في التجربة الأولى، عملت موجاتنا المخية كمفتاح. |
Da muss doch irgendwo ein Schlüssel rumliegen. | Open Subtitles | يجب ان يكون المفتاح فى مكان ما هنا |
Und dazu ist ein Schlüssel nötig. | Open Subtitles | من الباب الرئيسي , و الذي يتطلّب مفتاحاً |
Es wirkt wie ein Schlüssel, der öffnet, was tief in dir verborgen liegt. | Open Subtitles | تخيل ثمة مفتاحاً الذي يفتح شيء مخبأ تماماً. |
- Aha. Hier ist ein Schlüssel. | Open Subtitles | كان يحمل مفتاحاً |
Wenn ein Schlüssel da ist, dann muss da auch ein Schloss sein. | Open Subtitles | إذا كان هناك مفتاح. فلابُد من وجود قفل. |
Die Tafel war nur ein Schlüssel, um das Tor zu öffnen! | Open Subtitles | اللوحة مجرد مفتاح لتفتح هذا |
Sagen Sie ihnen, was, Tom? Dies ist ein Schlüssel. Und dann? | Open Subtitles | نخبرهم بماذا يا توم ، إنه مفتاح من الممكن أن يكون لأي شخص |
Nur ein Schlüssel? | Open Subtitles | مفتاحٌ فحسب؟ |