"ein stein" - Translation from German to Arabic

    • صخرة
        
    • حجر
        
    • حجراً
        
    • صخره
        
    • نوماً عميقاً
        
    • أرحتني
        
    Ist dann ein Stein auf seinen goldenen Kopf bereits Rache? Open Subtitles ما يشكل ردا على ذلك صخرة تلقى على رأسه الذهبية
    Ich glaube, das ist ein Stein, Sir. Warten wir mal den Laborbericht ab. Open Subtitles أعتقد أنها صخرة يا سيدي - سنرى رأي المختبر بهذا الشأن -
    1996 wurde ein Stein vom Mars in der Antarktis gefunden. Open Subtitles في 1996، صخرة من المريخ وجد في القارة القطبية الجنوبية. كيف وصل إلى هناك؟
    Ich hab ein Stück abgebrochen und über Bord geworfen. Sank wie ein Stein. Open Subtitles كسرت قطعة صغيره و رميتها في الماء, غرقت بسرعه و كانها حجر
    Wir stecken in einer Rarium-Röhre, die für das Sonar ein Stein ist. Open Subtitles نحن في أنوبتينيوم إنبوب سيجار بالسونار توقيع صخرة.
    Du weißt, es könnte einfach nur ein Stein sein, der so daherfliegt... und mit dieser verschwommenen Masse der Materie interagiert... und sicherlich, befördert es einen in den partikularen Zustand der Existenz. Open Subtitles كما نعرف , ربما تكون فقط بشكل عرضي, صخرة طارت قادمةً و تفاعلت مع هذا الوسط العشوائي الغير واضح و بالتأكيد , استفزته إلى نوع محدد من الوجود.
    Und hier bei David ein Stein mit Blut ... und ein Haarbüschel. Open Subtitles وجــدنـا صخرة عليها دمــاء وخــصلة من الشـعر
    Wir waren also draußen und das klingt wirklich nett und sexy, aber es war kalt und da war ein Stein, der in meinen Rücken gedrückt hat. Open Subtitles أقصد ، لقد كنا بالخارج ، و ذلك يبدو حقاً لطيفاً و مثيراً لكن لقد كان الجو بارداً ، و لقد كانت توجد صخرة خلف ظهري
    Aber es ist nur ein Stein, der in der Atmosphäre verglüht. Open Subtitles و لكنّها مجرد صخرة تحترق في الغلاف الجوّي
    Laut Krankenhaus wurde vor ein paar Monaten ein Stein nach dir geworfen, einer, der an die SH gerichtet war. Open Subtitles حسناً وفقاً للمستشفى لقد ألقيت عليك صخرة قبل شهرين
    Es erscheint romantisch, aber es ist nur ein Stein im Weltall, der mich ein Leben lang vom Valentinstag befreit. Open Subtitles صخرة في الفضاء والتي تعفيني من عيد الحب إلى الأبد إذن, كنت أفكر؟
    - Es sank wie ein Stein. - Haben Sie es gesehen? Open Subtitles هي ميتة، يا عزيزى هبطت مثل صخرة.
    Wie kann ein Stein ein Dorf vernichten? Open Subtitles المعذرة لا أفْهمُ كَيف صخرة واحدة ! يُمْكِنُ أَنْ تُحطّمَ قرية بأكملها
    Es ist nur ein Stein mit Gekritzel drauf. Open Subtitles إنها فقط صخرة ببعض الهراء عليها.
    ein Stein, die Schatztruhe, der Taucher und ein bisschen Kies. Open Subtitles Um , a صخرة , a صدر كنزِ، a غوّاص بحرِ عميقِ، وبَعْض الحصوةِ.
    Du redest zu viel Scheiße, Blackie. Du würdest wie ein Stein sinken. Open Subtitles أنت تهذي كثيراً يا بلاكي ستغرق كحجر مربوط في حجر اثقل
    Ein Bezoar ist ein Stein aus dem Magen einer Ziege und wird dich vor den meisten Giften schützen. Open Subtitles بيزور هو حجر صغير فى مِعدة العنزة سينقذك إذا تعرضت للتسمم
    Und der Ring an deinem Finger ist nur ein Stein. Open Subtitles وهذا الخاتم في الإصبع الخاص بك هو مجرد حجر.
    Ich bitte Sie, warum sollte so ein Stein von NASA-Kaliber in einem harmlosen Maisfeld auftauchen? Open Subtitles لأني أؤكد لك أن حجراً سماوياً لن يظهر في حقل ذرة.
    Meister, ein Stein liegt auf meinem Rücken. Open Subtitles سيدي .. هنالك صخره مربوطه على ظهري هل بامكانك أن تنزعها عنّي
    Der ausstempelt, nach Hause kommt, mit seiner Familie zu Abend isst, die Alte knallt und wie ein Stein schläft. Open Subtitles يذهب إلى عمله و يعود إلى بيته و يتناول العشاء مع عائلته يضاجع زوجته وينام نوماً عميقاً
    Danke. Da fällt mir ein Stein vom Herzen. Open Subtitles شكرا لكِ ، أرحتني من عبء كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more