"ein teil von ihr" - Translation from German to Arabic

    • جزء منها
        
    • جزءاً منه
        
    • جزءاً منها
        
    • جزءا منها
        
    Und solange diese pflanze wächst, bleibt ein Teil von ihr in uns lebendig. Open Subtitles طالما هذا النبات ينمو هنا جزء منها سوف يبقى حياً بداخله
    So als ob ein Teil von ihr immer noch denkt, dass das ein richtiges Baby ist. Open Subtitles كما لو أن هناك جزء منها لازال يظن أنه طفل حقيقي
    ein Teil von ihr ist noch da drin. Ich sah, wie es ihr aus dem Nacken geschnitten wurde. Open Subtitles جزء منها مازال بالداخل رأيتهم يخرجونها من رأسها
    Die Welt schickte euch her, weil ihr nicht bereit wart, ein Teil von ihr zu sein. Open Subtitles العالم رماكم لى لإنكم لاتستحقوا ان تكونوا جزءاً منه
    Und plötzlich ist man nicht mehr auf der Straße, man ist in ihr, ein Teil von ihr. Open Subtitles الطريق على وفجأة, لا تصبح فيه بل تصبح جزءاً منه
    Du hast keine Ahnung, wie viel mir diese Familie bedeutet ... wie sehr ich gerne ein Teil von ihr wäre, aber ... Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما تعنيه هذه العائلة بالنسبة لي لطالما تمنيت أن أكون جزءاً منها لكني لست كذلك
    Und obwohl ich ihr nie etwas versprach, glaube ich, ein Teil von ihr wollte, dass ich bleibe. Open Subtitles و بالرغم من أنني لم أعطي أي وعود, أظن أن جزءاً منها تمنى أن أبقى.
    Wir betätigen den Wasserhahn und halten das Wasser für sicher und wir glauben, wir seien die Herrscher unserer Umwelt, anstatt ein Teil von ihr zu sein. TED نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها.
    Da Mutter die Küche liebte, lebt ein Teil von ihr weiter hier. Open Subtitles والدتي كانت تحب مطبخها، لذا، أننا نبقي جزء منها هنا.
    Ich bin jetzt ein Teil von ihr. Open Subtitles أنا جزء منها الآن
    Oh, Ich bin mir sicher das ein Teil von ihr dich immer noch sehr liebt. Open Subtitles أنا متأكدة أن هنالك جزء منها
    ein Teil von ihr ist es vielleicht. Open Subtitles ربما جزء منها لا يزال
    - Ich bin ein Teil von ihr, und sie von mir. Open Subtitles -أنا جزء منها وهي جزء مني
    Ich werde nicht in der Lage sein die Welt zu berühren, so wie Adam sagte, wenn ich nicht ein Teil von ihr bin. Open Subtitles لن أتمكن من التواصل مع العالم كما قال (آدم) لو لم أكن جزءاً منه
    Die Blumen müssen ein Teil von ihr werden, bevor sie wirksam sein können. Open Subtitles لا بد أن تصبح الأزهار جزءاً منها... قبل أن تصبح فعّالة
    Ich schätze, es soll ein Teil von ihr sein. Open Subtitles أظن أنه من المفترض أن تكون جزءاً منها.
    Und dann fiel mir ein, dass ein Teil von ihr ja noch irgendwo lebte. Open Subtitles من ثم تذكرت ان جزءا منها ما يزال حيا في مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more