"ein tor" - Translation from German to Arabic

    • بوابة
        
    • هدفاً
        
    • سجّل
        
    Sie sagten, der Schwerkraftantrieb des Schiffs schafft ein Tor. Open Subtitles لقد قلت ، بأن محرك السفينة يصنع بوابة بعدية
    Es gibt nichts wie ein Loch oder ein Tor zum Geist von jemandem. Open Subtitles ليس هناك مثل فتحة أو بوابة إلى عقل شخص ما.
    Ich finde es irgendwie sexy, dass John Malkovich ein Tor hat. Open Subtitles أعتقد أنه شئ جنسي أن جون مالكوفيتش عنده بوابة.
    Meine Tochter hat ihre Debatte am Freitag gewonnen, mein Sohn hat am Samstag beim Fußball ein Tor geschossen, Open Subtitles فازت ابنتي بالمناظرة يوم الجمعة وابني سدد هدفاً يوم السبت
    Mein Mädchen hat ihre Debatte am Freitag gewonnen, mein Junge hat am Samstag ein Tor im Fußball erzielt... und meine Frau hat zugestimmt, ihre Mutter ohne mich zu besuchen. Open Subtitles فازت ابنتي بالمناظرة يوم الجمعة وابني سدد هدفاً يوم السبت ووافقت زوجتي على زيارة والدتها بدوني
    Die Optriker glauben, dass Außerirdische die Menschen durch ein Tor herbrachten. Open Subtitles الأوبتريكيين يعتقدون أن البشر أحضروا هنا بواسطة مخلوقات فضائية سافروا هنا عبر بوابة كونية
    Jeder Block hat solch ein Tor. Open Subtitles هذا صحيح يا شاب كل مربع عنده بوابة زي هاذي
    Dass der Tod vielleicht nur ein Tor ist ... und dass das Sterben auch nicht das Ende bedeutet. Open Subtitles بأن الموت.. هو بوابة الموت لا يعني النهاية
    Es ist ein Tor zur Unterwelt und ich verbiete dir, ...je wieder darin zu spielen. Open Subtitles إنها بوابة للعالم السفلي و أنت ممنوع من الذهاب لها أبدا
    Wir sind im Keller. Da ist ein Tor und 'ne Tastatur. Open Subtitles حسناً, نحنُ الآن في القبو وهناك بوابة برمز سريّ
    In Spiegelform erscheine ein Tor in die Welt zwischen den Welten. Open Subtitles على شكل المرآة لتظهر بوابة العالم بين العالمين
    Ganz da hinten gibt es ein Tor. Open Subtitles حسناً، ثمّة بوابة على طول الطريق هذا في الخلف
    30 Kilometer westlich ist ein Tor. Wir meiden die Bergstämme. Open Subtitles سنجتاز بوابة على بُعد 20 ميلاً غرباً ونتجنّب قبائل التلال
    - Wir haben neue Befehle. Wenn Bobo Del Ray ein Tor öffnen kann, beobachten wir, was passiert. Open Subtitles لدينا اوامر جديدة اذا كان بوبو ديل راي يستطيع فتح بوابة
    Das heißt, mit den genauen Koordinaten braucht man nur ein Tor? Open Subtitles لذلك، طالما لديك الإحداثيات الدقيقة حيث تريد الذهاب تحتاج فقط الى بوابة واحدة؟
    Wir dringen mit einem Trupp durch ein Tor ein, dann kommen die anderen durch weitere Tore. Open Subtitles نهاجم بوابة واحدة بجيش كبير مما يسمح للمجموعات الصغيرة بالدخول عبر البوابة الثانية،و البوابة الثالثة، ايضاً
    Wir sollten bei ihm auch ein Tor schießen. Open Subtitles دعنا نتأكد من ان نحرز هدفاً في مرماه هو ايضاً
    Wir haben nur noch weniger als eine Minute zu spielen, und wir gehen nicht vom Platz, bevor wir ein Tor geschossen haben! Open Subtitles ما يهم هو أن هناك أقل من دقيقة للعب ! ولن نترك هذه الرقعة حتى نحرز هدفاً
    Man wird 'ne Weile warten mussen, bis man wieder so ein Tor zu sehen bekommt. Open Subtitles و ستنتظرون طويلاً لترو هدفاً آخر كذاك...
    Ich weiß noch genau, dass er ein Tor geschossen hat. Open Subtitles أتذكر هذا بوضوح لأنه أحرز هدفاً
    Racing schießt ein Tor! Open Subtitles سجّل نادي راسينج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more