Sie sagten, der Schwerkraftantrieb des Schiffs schafft ein Tor. | Open Subtitles | لقد قلت ، بأن محرك السفينة يصنع بوابة بعدية |
Es gibt nichts wie ein Loch oder ein Tor zum Geist von jemandem. | Open Subtitles | ليس هناك مثل فتحة أو بوابة إلى عقل شخص ما. |
Ich finde es irgendwie sexy, dass John Malkovich ein Tor hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه شئ جنسي أن جون مالكوفيتش عنده بوابة. |
Meine Tochter hat ihre Debatte am Freitag gewonnen, mein Sohn hat am Samstag beim Fußball ein Tor geschossen, | Open Subtitles | فازت ابنتي بالمناظرة يوم الجمعة وابني سدد هدفاً يوم السبت |
Mein Mädchen hat ihre Debatte am Freitag gewonnen, mein Junge hat am Samstag ein Tor im Fußball erzielt... und meine Frau hat zugestimmt, ihre Mutter ohne mich zu besuchen. | Open Subtitles | فازت ابنتي بالمناظرة يوم الجمعة وابني سدد هدفاً يوم السبت ووافقت زوجتي على زيارة والدتها بدوني |
Die Optriker glauben, dass Außerirdische die Menschen durch ein Tor herbrachten. | Open Subtitles | الأوبتريكيين يعتقدون أن البشر أحضروا هنا بواسطة مخلوقات فضائية سافروا هنا عبر بوابة كونية |
Jeder Block hat solch ein Tor. | Open Subtitles | هذا صحيح يا شاب كل مربع عنده بوابة زي هاذي |
Dass der Tod vielleicht nur ein Tor ist ... und dass das Sterben auch nicht das Ende bedeutet. | Open Subtitles | بأن الموت.. هو بوابة الموت لا يعني النهاية |
Es ist ein Tor zur Unterwelt und ich verbiete dir, ...je wieder darin zu spielen. | Open Subtitles | إنها بوابة للعالم السفلي و أنت ممنوع من الذهاب لها أبدا |
Wir sind im Keller. Da ist ein Tor und 'ne Tastatur. | Open Subtitles | حسناً, نحنُ الآن في القبو وهناك بوابة برمز سريّ |
In Spiegelform erscheine ein Tor in die Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | على شكل المرآة لتظهر بوابة العالم بين العالمين |
Ganz da hinten gibt es ein Tor. | Open Subtitles | حسناً، ثمّة بوابة على طول الطريق هذا في الخلف |
30 Kilometer westlich ist ein Tor. Wir meiden die Bergstämme. | Open Subtitles | سنجتاز بوابة على بُعد 20 ميلاً غرباً ونتجنّب قبائل التلال |
- Wir haben neue Befehle. Wenn Bobo Del Ray ein Tor öffnen kann, beobachten wir, was passiert. | Open Subtitles | لدينا اوامر جديدة اذا كان بوبو ديل راي يستطيع فتح بوابة |
Das heißt, mit den genauen Koordinaten braucht man nur ein Tor? | Open Subtitles | لذلك، طالما لديك الإحداثيات الدقيقة حيث تريد الذهاب تحتاج فقط الى بوابة واحدة؟ |
Wir dringen mit einem Trupp durch ein Tor ein, dann kommen die anderen durch weitere Tore. | Open Subtitles | نهاجم بوابة واحدة بجيش كبير مما يسمح للمجموعات الصغيرة بالدخول عبر البوابة الثانية،و البوابة الثالثة، ايضاً |
Wir sollten bei ihm auch ein Tor schießen. | Open Subtitles | دعنا نتأكد من ان نحرز هدفاً في مرماه هو ايضاً |
Wir haben nur noch weniger als eine Minute zu spielen, und wir gehen nicht vom Platz, bevor wir ein Tor geschossen haben! | Open Subtitles | ما يهم هو أن هناك أقل من دقيقة للعب ! ولن نترك هذه الرقعة حتى نحرز هدفاً |
Man wird 'ne Weile warten mussen, bis man wieder so ein Tor zu sehen bekommt. | Open Subtitles | و ستنتظرون طويلاً لترو هدفاً آخر كذاك... |
Ich weiß noch genau, dass er ein Tor geschossen hat. | Open Subtitles | أتذكر هذا بوضوح لأنه أحرز هدفاً |
Racing schießt ein Tor! | Open Subtitles | سجّل نادي راسينج |