Es ist ein Tropfen auf den heißen Stein und hat gar keinen Zweck. | Open Subtitles | نعم - ..قطرة في المحيط - ..لا جدوى, أو غير ذات فائدة |
So hart es klingt, aber diese Leute sind nur ein Tropfen auf den heißen Stein gegenüber dem, was passiert, wenn Nobu mich kriegt. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها قاسية، ولكن الناس في هناك قطرة في المحيط بالمقارنة مع ما يحدث بعد ذلك إذا نوبو يحصل على عقد من لي. |
Die Reduktion von nur 1 % existierender Ineffizienzen, könnte jährliche Einsparnisse von 44 Milliarden Euro in der Gesundheitsbranche weltweit mit sich bringen, und das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein, im Vergleich zu dem, was wir machen müssen, um Gesundheitspflege nachhaltigen bezahlbar zu machen. | TED | مجرد الحد من واحد في المئة في أوجه القصور القائمة يمكن أن تسفر عن توفير أكثر من 60 مليار دولار لقطاع الرعاية الصحية في جميع أنحاء العالم، وهذا مجرد قطرة في بحر بالمقارنة مع ما يتعين علينا القيام به لجعل الرعاية الصحية متاحة بأسعار معقولة وبشكل مستمر. |
Leider sind 1,5 Milliarden US-Dollar kaum mehr als das, was durch Spenden aufgebracht worden ist – und im Vergleich zum Ausmaß der Katastrophe nur ein Tropfen auf den heißen Stein. Schlimmer noch: Sogar diese dreifache Katastrophe hat häufig nicht der in den Anleiheverträgen festgelegten Definition eines Erdbebens entsprochen. | News-Commentary | ولكن من المؤسف أن ذلك المبلغ (1.5 مليار دولار) ليس أفضل كثيراً مما قد تنجزه الأعمال الخيرية في هذا السياق ـ ولا يشكل أكثر من قطرة في دلو مقارنة بحجم الضرر. والأسوأ من ذلك أن هذه الكارثة الثلاثية لا تتلاءم غالباً مع تعريف الحدث الزلزالي الذي تحدده صكوك السندات. ونحن في واقع الأمر في احتياج إلى المزيد من سندات الكوارث الأفضل. |
Der Rest wird überwiegend für die Landwirtschaft verbraucht. Selbst wenn die angestrebten Einsparungen erreicht werden, belaufen sie sich auf unter 3% der Gesamtnachfrage – ein Tropfen auf den heißen Stein. | News-Commentary | كامبريدج- يتم الان في كالفورنيا فرض غرامات على المستهلكين الذين يقومون بهدر المياه والهدف من ذلك هو مكافحة الجفاف الشديد عن طريق تخفيض الاستهلاك المنزلي بنسبة 20%. ان المشكلة هي ان استخدام الماء المنزلي يشكل اقل من 15% من اجمالي الاستهلاك. ان البقية تستخدم بشكل اساسي للزراعه وحتى لو تم تحقيق التخفيضات المطلوبه فإنها سوف تشكل اقل من نسبة 3% من اجمالي الطلب وهي عبارة عن قطرة في دلو فارغ . |