"ein verdammtes wunder" - Translation from German to Arabic

    • معجزة
        
    • المعجزة اللعينة
        
    Ich werde ein verdammtes Wunder brauchen um noch rechtzeitig zur Arbeit zu kommen. Open Subtitles سأكون ضروري معجزة للوصول إلى اللحظة المناسب.
    Die Touristen dachten, das wäre ein Teil der Show, aber die Hexen feiern, als wäre es ein verdammtes Wunder. Open Subtitles ظنّ السائحون أنّ ذلك جزء من العرض. لكنّ الساحرات تحتفلن وكأنّها معجزة دمائيّة من نوعٍ ما.
    Ich gebe, was ich kann, Captain, aber Sie erwarten ein verdammtes Wunder. Open Subtitles "أنا أعطي كل مالدي "كابتن لكني أتوقع معجزة دموية
    Ich bin ein verdammtes Wunder der modernen Wissenschaft. Open Subtitles انني المعجزة اللعينة للعلم الحديث
    Ich bin ein verdammtes Wunder der modernen Wissenschaft. Open Subtitles انني المعجزة اللعينة للعلم الحديث
    Das ist ein verdammtes Wunder. Open Subtitles يا إلهى،إنها معجزة
    Große Sache... Es ist ein verdammtes Wunder, das du nicht 10 davon hast. Open Subtitles إنها معجزة أنك لا تملك 10 منه
    Das ist ein verdammtes Wunder! Open Subtitles إنّها معجزة عظيمة
    Ich weiß nicht, ob er ein Idiot ist oder ein verdammtes Wunder. Open Subtitles لا أعرف إذا كان أبله أو... معجزة
    Wie ein verdammtes Wunder. Open Subtitles مثل معجزة سخيف.
    Und das ist schon ein verdammtes Wunder. Open Subtitles وهذه معجزة أتعلمين؟
    War ein verdammtes Wunder. Open Subtitles لقد كانت معجزة. ما الخطب؟
    Du bist ein verdammtes Wunder. Open Subtitles أنت... معجزة... ..
    - ein verdammtes Wunder. Open Subtitles إنها معجزة
    - Es ist ein verdammtes Wunder. Open Subtitles إنها معجزة
    - es ist ein verdammtes Wunder. Open Subtitles -إنها معجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more