Diese eng zusammengewachsene Gemeinschaft hat sich zusammen getan und ein verlassenes Gebäude gekauft. Es war verfallen und sollte zwangsvollstreckt werden. | TED | اجتمع هذا المجتمع المتماسك مؤخرًا أيضًا، واشتروا مبنى مهجور، مبنى مهجور بحاجة لترميم ومرهون. |
Nur Kristatos würde ein verlassenes Kloster zum Stützpunkt wählen. | Open Subtitles | أن نختبىء من الألمان فقط كريستاتوس من يتخذ من دير مهجور مخبأ شخصي له |
Du kannst stundenlang ein verlassenes Vogelnest anstarren. | Open Subtitles | أعرف أنك من النوع الذى من الممكن أن يحدق لساعات فى عش طائر مهجور |
Es gibt ein verlassenes Motel, das Calderone, abseits von Highway 305. | Open Subtitles | يوجد فندق صغير مهجور يدعى "الكالديرون" بجانب الطريق السريع 305 |
ein verlassenes Kind am Straßenrand ist ja keine Sache, aber zwei so nah beieinander? | Open Subtitles | سيارة مهجورة على الطريق أمر عادي لكن سيارتين |
Die Polizei in Arlington fand ein verlassenes, gestohlenes Fahrzeug, ein paar Blocks von Sergeant Dempseys Haus entfernt. | Open Subtitles | شرطة "أرلينغتون" وجدت سيارة مهجورة و مسروقة على بعد بضع شوارع من منزل الرقيبة (ديمبسي). |
ein verlassenes Lagerhaus, fünf Meilen die Straße runter. Sei dort in 20 Minuten mit meinem Sohn. | Open Subtitles | إنّنا بمستودع مهجور على بعد 5 أميال بنهاية الطريق فكوني هناك بعد 20 دقيقة ومعك ابني |
Ja, 27, wir haben hier ein verlassenes Meth-Labor gefunden. Schicken Sie eine ABC-Abwehreinheit her. | Open Subtitles | لدينا مكان مهجور أرسلوا فريق للتعامل مع المواد الخطره |
Ein 2-Schlafzimmer Haus, 10 Minuten von hier, und ein verlassenes Verladungslagerhaus. | Open Subtitles | منزل ذا غرفتي نوم على بعدِ عشرة دقائق من هنا ومستودع سفن مهجور |
- Er hat wieder zugeschlagen. ein verlassenes Lagerhaus an der Kreuzung zwischen der 3. und Lemire. | Open Subtitles | ومن مستودع مهجور على زاوية والثالث لومير. |
kann man doch nur an ein verlassenes Ufer waten, weit entfernt von allen anderen, oder? | Open Subtitles | ما الذي تبقّى غير السباحة إلى شاطئ مهجور بعيداً عن الآخرين؟ |
Er wurde entdeckt, als er ein verlassenes Lagerhaus in Downtown betrat und verließ, wo wir vermuten, dass er seine Nahrung lagert. | Open Subtitles | يتغذى على اللحم العفن تم رصده يأتي ويذهب من مستودع مهجور بوسط المدينة |
Ihr seid als erste dran. ein verlassenes Lagerhaus, | Open Subtitles | هناك ابلاغ عن حريق فى مخزن مهجور |
ein verlassenes katholisches Krankenhaus? | Open Subtitles | أي مهجور كبير المستشفى الكاثوليكية؟ |
Es ist nur ein verlassenes Haus. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هناك، إنه مجرد منزل مهجور |
Um ein verlassenes Bauernhaus herumstreunen ist eine Sache, in einen Keller ohne zweiten Ausgang hinabzusteigen, eine andere. | Open Subtitles | شتّان ما بين التجوّل حول منزل ريفيّ مهجور... وبين النزول إلى ملجأ ذي بابٍ واحد دون مخرج |
Vielleicht ist es genau das, wonach es aussieht, ein verlassenes, billiges Restaurant. | Open Subtitles | ربما هو بالضبط كما يبدو مهجور مغلق |
Sieht aus wie ein verlassenes Lagerhaus im Künstlerviertel. | Open Subtitles | يبدو أنه مستودع مهجور بحي الفنون |
Ich weiß du hältst einen Country Club für ein verlassenes Auto im Wald, aber sieh dich um. | Open Subtitles | (ماكس)، أعلم أن فكرتك لنادي ريفي هي سيارة مهجورة في الغابة، لكن أنظري حولك. |
Es wurde ein verlassenes Fahrzeug gemeldet, das der Beschreibung von Edith Firlocks Auto entspricht. | Open Subtitles | حصلنا على تقرير عن سيارة مهجورة تُطابق مواصفات سيارة (إيدث فيرلوك) |