Was ein Verlust für den Zirkus war, ist ein Gewinn für die Friseure. | Open Subtitles | أتدرى , أعتقد أن خسارة الإستعراض المسرحى تحولت لمكسب فى تصفيف الشعر |
Viele Introvertierte machen dies, sicher ein Verlust für uns, aber auch ein Verlust für unsere Kollegen und unsere Gemeinschaft. | TED | وهذا ما يقوم به معظم الانطوائيون، وهذه خسارة كبيرة لنا حقاً، وهي خسارة لزملائنا أيضاً ولمجتمعنا. |
ein Verlust für die Welt, auch wenn das hochtrabend klingen mag. | TED | وبمبالغة مضبوطة هي أيضاً خسارة للعالم أجمع. |
"und ein Verlust, Vietnam." | Open Subtitles | و خساره واحده , فيتنام |
Es war auch ein Verlust für mich. | Open Subtitles | كانت خساره لي ايضا |
Sie sind derart voneinander abhängig, dass auf einen Verlust ein Verlust folgt, welcher wiederum einen Verlust und noch einen Verlust nach sich zieht. | TED | وذلك وفقاً إلى تبعيات بارتر خسارة تتبعها خسارة و التي تتبعها خسارة ة التي تتبعها خسارة |
Und ich denke das ist wirklich wichtig. Weil wenn sie sich Mozart vor der Erfindung der Technik des Pianos vorstellen können -- was das für ein Verlust für die Gesellschaft wäre. | TED | وأعتقد أنه مهم للغاية. لأنك إن أستطعت تخيل موتسارت قبل أن تُكتشف تكنلوجيا البيانو ، كم ستكون خسارة المجتمع. |
Bobs Tod diesen Sommer war ein Verlust für uns alle. | TED | موت بوب في الصيف الماضي كان خسارة لنا كلنا. |
Denn was wäre ein Verlust von 30 Dollar gegen die Riesensumme, die insgesamt auf dem Spiel stand? | Open Subtitles | ماذا تعنى خسارة ثلاثين دولاراً فى مقابل المبلغ الهائل الذى يقصده |
Er war ein neurotischer Mörder und ist für niemanden ein Verlust. | Open Subtitles | لقد كان مصابا بمرض عصبيا قاتل و لم يتسبب في اي خسارة لأحد |
- Welch ein Verlust für die Geologie! | Open Subtitles | يا لها من خسارة للجولوجيا حينما تفضل السجن عليها |
ein Verlust von sechs Millionen. | Open Subtitles | هذا سوء حظ يا صغيري لقد تسببت في خسارة ستة ملايين جنيه |
Meines Vaters Tod ist für alle ein Verlust. Euer Majestät. | Open Subtitles | موت والدي كان خسارة عظيمة لنا كلنا جلالتك |
Sie zu verlieren ist nicht nur eine persönliche Tragödie, sondern ein Verlust für die ganze Rechtsgemeinschaft. | Open Subtitles | إن فقدانها ليس مأساة شخصية فحسب، ولكن خسارة للمجتمع القانوني بأكمله. |
So ein Verlust muss schwer wiegen, wenn das Alter kommt. | Open Subtitles | خسارة كهذه لابد وأنها اثقلت كاهلك عبر الأعوام المنصرمة |
Auf den ersten Blick wirkt er wie ein Verlust... aber zum Schluss erringt man taktische Überlegenheit. | Open Subtitles | نسمي هذا الحركة بالتضحية في الوجه أنها تعرض خسارة ، لكن في النهاية |
Das ist ein Verlust. | Open Subtitles | هذه خساره |