"ein verlust" - Translation from German to Arabic

    • خسارة
        
    • خساره
        
    • الهلاك
        
    Was ein Verlust für den Zirkus war, ist ein Gewinn für die Friseure. Open Subtitles أتدرى , أعتقد أن خسارة الإستعراض المسرحى تحولت لمكسب فى تصفيف الشعر
    Viele Introvertierte machen dies, sicher ein Verlust für uns, aber auch ein Verlust für unsere Kollegen und unsere Gemeinschaft. TED وهذا ما يقوم به معظم الانطوائيون، وهذه خسارة كبيرة لنا حقاً، وهي خسارة لزملائنا أيضاً ولمجتمعنا.
    ein Verlust für die Welt, auch wenn das hochtrabend klingen mag. TED وبمبالغة مضبوطة هي أيضاً خسارة للعالم أجمع.
    "und ein Verlust, Vietnam." Open Subtitles و خساره واحده , فيتنام
    Es war auch ein Verlust für mich. Open Subtitles كانت خساره لي ايضا
    Sie sind derart voneinander abhängig, dass auf einen Verlust ein Verlust folgt, welcher wiederum einen Verlust und noch einen Verlust nach sich zieht. TED وذلك وفقاً إلى تبعيات بارتر خسارة تتبعها خسارة و التي تتبعها خسارة ة التي تتبعها خسارة
    Und ich denke das ist wirklich wichtig. Weil wenn sie sich Mozart vor der Erfindung der Technik des Pianos vorstellen können -- was das für ein Verlust für die Gesellschaft wäre. TED وأعتقد أنه مهم للغاية. لأنك إن أستطعت تخيل موتسارت قبل أن تُكتشف تكنلوجيا البيانو ، كم ستكون خسارة المجتمع.
    Bobs Tod diesen Sommer war ein Verlust für uns alle. TED موت بوب في الصيف الماضي كان خسارة لنا كلنا.
    Denn was wäre ein Verlust von 30 Dollar gegen die Riesensumme, die insgesamt auf dem Spiel stand? Open Subtitles ماذا تعنى خسارة ثلاثين دولاراً فى مقابل المبلغ الهائل الذى يقصده
    Er war ein neurotischer Mörder und ist für niemanden ein Verlust. Open Subtitles لقد كان مصابا بمرض عصبيا قاتل و لم يتسبب في اي خسارة لأحد
    - Welch ein Verlust für die Geologie! Open Subtitles يا لها من خسارة للجولوجيا حينما تفضل السجن عليها
    ein Verlust von sechs Millionen. Open Subtitles هذا سوء حظ يا صغيري لقد تسببت في خسارة ستة ملايين جنيه
    Meines Vaters Tod ist für alle ein Verlust. Euer Majestät. Open Subtitles موت والدي كان خسارة عظيمة لنا كلنا جلالتك
    Sie zu verlieren ist nicht nur eine persönliche Tragödie, sondern ein Verlust für die ganze Rechtsgemeinschaft. Open Subtitles إن فقدانها ليس مأساة شخصية فحسب، ولكن خسارة للمجتمع القانوني بأكمله.
    So ein Verlust muss schwer wiegen, wenn das Alter kommt. Open Subtitles خسارة كهذه لابد وأنها اثقلت كاهلك عبر الأعوام المنصرمة
    Auf den ersten Blick wirkt er wie ein Verlust... aber zum Schluss erringt man taktische Überlegenheit. Open Subtitles نسمي هذا الحركة بالتضحية في الوجه أنها تعرض خسارة ، لكن في النهاية
    Das ist ein Verlust. Open Subtitles هذه خساره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more